Paroles et traduction Judy Garland - Almost Like Being In Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Like Being In Love
Почти как влюбленность
What
a
day
this
has
been
Какой
сегодня
день
выдался!
What
a
rare
mood
I'm
in
В
каком
чудесном
настроении
я!
Why
it's,
almost
like
being
In
Love
Это
почти
как
влюбленность.
There's
a
smile
on
my
face,
Улыбка
не
сходит
с
моего
лица,
For
the
whole
Human
race
Ко
всему
человечеству,
Why
it's,
almost
like
being
In
Love
Это
почти
как
влюбленность.
All
the
music
of
life
seems
to
be
Вся
музыка
жизни
словно
звенит,
Like
a
bell
that
is
ringing
for
me
Как
колокол,
что
звонит
для
меня.
And
from
the
way
that
I
feel
И
по
тому,
как
я
себя
чувствую,
When
that
bell
starts
to
peel
Когда
этот
колокол
начинает
звонить,
I
could
tell
I
was
falling
Я
понимаю,
что
влюбляюсь,
I
could
swear
I
was
falling
Могу
поклясться,
что
влюбляюсь,
It's
almost
like
being
in
love
Это
почти
как
влюбленность.
It's
almost,
it's
almost...
Это
почти,
это
почти...
But
this
can't
be
love,
Но
это
не
может
быть
любовь,
Because
I
feel
so
well
Потому
что
я
чувствую
себя
так
хорошо.
No
sobs,
no
sorrows,
no
sighs
Ни
рыданий,
ни
печали,
ни
вздохов.
This
can't
be
love,
I
get
no
dizzy
spells
Это
не
может
быть
любовь,
у
меня
нет
головокружения,
My
head
is
not
in
the
sky
Моя
голова
не
в
облаках.
My
heart
does
not
stand
still
Мое
сердце
не
замирает.
Hear
it
beat,
this
too
sweet
Слышишь,
как
оно
бьется?
Слишком
сладко,
To
be
love
Чтобы
быть
любовью.
This
can't
be
love,
Это
не
может
быть
любовь,
Because
I
feel
so
well
Потому
что
я
чувствую
себя
так
хорошо.
And
yet
I
love
to
love
И
все
же
я
люблю
любить,
Glad
I'm
alive
Рада,
что
я
жива.
Love
to
live,
think
I'll
survive
Люблю
жить,
думаю,
я
выживу.
There's
a
smile
on
my
face
Улыбка
не
сходит
с
моего
лица,
For
the
whole
human
race
Ко
всему
человечеству.
All
the
music
of
life
seems
to
be
Вся
музыка
жизни
словно
звенит,
Like
a
bell
that
is
ringing
for
me
Как
колокол,
что
звонит
для
меня.
And
from
the
way,
that
I
feel
И
по
тому,
как
я
себя
чувствую,
When
that
bell
starts
to
peel
Когда
этот
колокол
начинает
звонить,
I
could
tell
I
was
falling
Я
понимаю,
что
влюбляюсь,
I
would
swear
I
was
falling
Могу
поклясться,
что
влюбляюсь,
It's
almost
like
being
in
love...
Это
почти
как
влюбленность...
Almost
like
being
in
love!
Почти
как
влюбленность!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lerner Alan Jay, Loewe Frederick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.