Judy Garland - Be A Clown - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Be A Clown - Live




Be A Clown - Live
Будь клоуном - Концертная запись
I'll remember forever, when I was but three,
Я буду вечно помнить, как в свои три года,
Mama, who was clever remarking to me:
Мама, весьма умная, сказала мне тогда:
"If, son, when you're grown up, you want everything nice,
"Сынок, если, повзрослев, ты захочешь всего,
I've got your future sewn up if you take this advice:
Я знаю твой путь к успеху, вот мой тебе совет:
Be a clown,
Будь клоуном,
Be a clown,
Будь клоуном,
All the world loves a clown
Весь мир любит клоунов,
Act the fool, play the calf
Веди себя как дурачок, как теленок резвись,
And you'll always have the last laugh,
И будешь ты смеяться последним, всегда веселись,
Wear the cap and the bells
Носи колпак и бубенцы,
And you'll rate with all the great swells,
И будешь ты наравне с другими молодцами,
If you become a doctor, folks'll face you with dread,
Если станешь ты доктором, люди будут тебя бояться,
If you become a dentist, they'll be glad when you're dead,
Если станешь ты дантистом, твоей смерти будут все дожидаться,
You'll get a bigger hand if you can stand on your head.
А вот аплодисментов больше получишь, стоя на голове, стараясь.
Be a clown, be a clown, be a clown!
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном!
Be a clown,
Будь клоуном,
Be a clown,
Будь клоуном,
All the world loves a clown
Весь мир любит клоунов,
Be a crazy buffoon
Будь шутником-весельчаком,
And the 'demoiselles'll all swoon,
И все девицы будут без ума от тебя,
Dress in huge baggy pants
Носи огромные мешковатые штаны,
And you'll ride the road to romance,
И будешь мчаться по дороге любви и романтики,
A butcher or a baker ladies never embrace,
Мясника или пекаря дамы никогда не обнимут,
A barber for a beau would be a social disgrace,
Парикмахер в качестве кавалера это социальный позор,
They all'll come to call if you can fall on your face.
А к тебе все придут, если ты шлепнешься лицом об пол в укор.
Be a clown, be a clown, be a clown!
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном!
Be a clown,
Будь клоуном,
Be a clown,
Будь клоуном,
All the world loves a clown
Весь мир любит клоунов,
Be the poor silly ass
Будь глупым просторошей,
And you'll always travel first class,
И будешь путешествовать первым классом, душой,
Give 'em quips, give 'em fun,
Шути, веселись от души,
And they'll pay to say you're A-1,
И будут платить, чтоб сказать, что ты лучший из лучших, ты высший пилотаж,
If you become a farmer you've the weather to buck,
Если станешь фермером, будешь бороться с погодой,
If you become a gambler, you'll be stuck with your luck
Если станешь игроком, будешь во власти своей удачи,
But jack you'll never lack if you can quack like a duck,
Но без денег не останешься, если умеешь крякать, как утка, удачу,
Be a clown, be a clown, be a clown!
Будь клоуном, будь клоуном, будь клоуном!





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.