Judy Garland - Bei mir bist du schon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Bei mir bist du schon




Bei mir bist du schon
Ты для меня целый мир
Of all the boys I've known, and I've known some
Из всех парней, которых я знала, а я знала многих,
Until I first met you, I was lonesome
я была одинока, пока не встретила тебя.
And when you came in sight, dear, my heart grew light
И когда ты появился в поле моего зрения, дорогой, мое сердце забилось чаще,
And this old world seemed new to me
и этот старый мир показался мне новым.
You're really swell, I have to admit you
Ты действительно потрясающий, должна признать,
Deserve expressions that really fit you
ты заслуживаешь самых лучших слов,
And so I've racked my brain, hoping to explain
и поэтому я ломаю голову, пытаясь объяснить,
All the things that you do to me
всё, что ты для меня значишь.
Bei mir bist du schon, please let me explain
Bei mir bist du schon, позволь мне объяснить,
Bei mir bist du schon means you're grand
Bei mir bist du schon означает, что ты великолепен.
Bei mir bist du schon, again I'll explain
Bei mir bist du schon, я объясню еще раз,
It means you're the fairest in the land
это означает, что ты самый лучший на земле.
Featured video
Рекомендуем к просмотру
8 More Hilarious Misheard Lyrics About Food
Еще 8 забавных случаев, когда текст песни о еде понимали неправильно
Featured video
Рекомендуем к просмотру
What's That Line?
Что это за строчка?
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Я могу сказать "Белла, белла", могу даже сказать "вундербар",
Each language only helps me tell you how grand you are
каждый язык лишь помогает мне сказать тебе, какой ты замечательный.
I've tried to explain, bei mir bist du schon
Я попыталась объяснить, bei mir bist du schon,
So kiss me and say you understand
поцелуй меня и скажи, что ты понял.
Bei mir bist du schon, you've heard it all before
Bei mir bist du schon, ты слышал это уже раньше,
But let me try to explain
но позволь мне попробовать объяснить.
Bei mir bist du schon means that you're grand
Bei mir bist du schon означает, что ты самый лучший,
Bei mir bist du schon, it's such an old refrain
Bei mir bist du schon, это такой старый мотив,
And yet I should explain
и все же я должна объяснить,
It means I am begging for your hand
это значит, что я прошу твоей руки.
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Я могу сказать "Белла, белла", могу даже сказать "вундербар",
Each language only helps me tell you how grand you are
каждый язык лишь помогает мне сказать тебе, какой ты замечательный.
I could say "Bella, Bella", even say "Wunderbar"
Я могу сказать "Белла, белла", могу даже сказать "вундербар",
Each language only helps me tell you how grand you are
каждый язык лишь помогает мне сказать тебе, какой ты замечательный.
I've tried to explain, bei mir bist du schon
Я попыталась объяснить, bei mir bist du schon,
So kiss me and say that you will understand
так поцелуй же меня и скажи, что ты понял.





Writer(s): Sammy Cahn, Sholom Sholem Secunda, Saul Chaplin, Jacob Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.