Judy Garland - Come Rain or Come Shine (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Come Rain or Come Shine (Remastered)




6. COME RAIN OR COME SHINE
6. ПУСТЬ ИДЕТ ДОЖДЬ ИЛИ СВЕТИТ СОЛНЦЕ.
I′m gonna love you like no-body's loved you
Я буду любить тебя так, как никто не любил тебя.
Come rain or come shine
Идет дождь или светит солнце.
High as a mountain deep as a river
Высокая, как гора, глубокая, как река.
Come rain or come shine
Идет дождь или светит солнце.
I guess when you met me
Наверное, когда ты встретил меня.
It was just one of those things
Это была просто одна из таких вещей.
But don′t ever buck me
Но никогда не бросай мне вызов.
'Cause I'm gonna be true if you let me
Потому что я буду честен, если ты мне позволишь.
Your gonna love me Like nobody′s loved me
Ты будешь любить меня так, как никто еще не любил.
Come rain or come shine
Идет дождь или светит солнце.
Happy together Un-happy together Won′t that be fine
Счастливы вместе, несчастливы вместе, разве это не прекрасно
Days may be cloudy or sunny
Дни могут быть пасмурными или солнечными.
Were in or were out of the money
У нас были деньги или они закончились
But I'm with you always I′m with you rain or shine
Но я всегда с тобой, я с тобой, будь то дождь или солнце.
I'm gonna love you, I′m gonna love you
Я буду любить тебя, я буду любить тебя.
I'm gonna love you come rain or come shine
Я буду любить тебя, будь то дождь или солнце.
I love you as deep as a river come rain or come shine
Я люблю тебя так же глубоко, как река, будь то дождь или сияние.
I′m gonna love you, I'm gonna love you I'm gonna love you,
Я буду любить тебя, я буду любить тебя, я буду любить тебя.
I guess when you met me It was just one of those things
Думаю, когда ты встретил меня, это была одна из таких вещей.
One of those cra-zy things
Одна из тех безумных вещей.
But don′t, don′t, no, don't you ever buck me
Но не смей, не смей, не смей мне перечить.
Don′t you buck me
Не смей меня упрекать
Cause I'm gonna be true, gonna be true if you let me
Потому что я буду правдой, буду правдой, если ты мне позволишь.
Let me, let me Let me, let me let me love you
Позволь мне, позволь мне, позволь мне, позволь мне любить тебя.
Let me love you come rain or come shine
Позволь мне любить тебя, будь то дождь или сияние.
Happy together Unhappy together won′t that be fine
Счастливы вместе несчастливы вместе разве это не прекрасно
Days may be cloudy or sunny
Дни могут быть пасмурными или солнечными.
Were in or were out of the money
У нас были деньги или они закончились
But I'm with you baby
Но я с тобой, детка.
I′m with you baby
Я с тобой, детка.
I'm with you always Come rain or shine
Я всегда с тобой будь то дождь или солнце





Writer(s): Harold Arlen, Johnny Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.