Judy Garland - Dear Mr. Gable: You Made Me Love You - Single Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Dear Mr. Gable: You Made Me Love You - Single Version




Dear Mr. Gable: You Made Me Love You - Single Version
Дорогой мистер Гейбл: Вы заставили меня полюбить Вас - Одиночная версия
Dear, Mister Gable
Дорогой мистер Гейбл,
I am writing this to you
Я пишу Вам это письмо
And I hope that you will read it
И надеюсь, что Вы его прочтете
So you know
Чтобы Вы знали,
My heart beats like a hammer
Мое сердце бьется как молот
And I stutter and I stammer
И я заикаюсь и запинаюсь
Every time I see you at the picture show
Каждый раз, когда вижу Вас в кино
I guess I'm just another fan of yours
Наверное, я просто еще одна Ваша поклонница
And I thought I'd write and tell you so
И я подумала, что напишу Вам и скажу об этом
Oh, oh, oh
О, о, о
You made me love you
Вы заставили меня полюбить Вас
I didn't wanna do it
Я не хотела этого делать
I didn't wanna do it
Я не хотела этого делать
You made me love you
Вы заставили меня полюбить Вас
And all the time you knew it
И все это время Вы знали
I guess you always knew it
Наверное, Вы всегда знали
You made me happy sometimes
Вы делали меня счастливой порой
You made me glad
Вы радовали меня
But there were times sir
Но бывали времена, сэр,
You made me feel so sad
Когда Вы заставляли меня грустить
You made me sigh cause
Вы заставляли меня вздыхать, потому что
I didn't wanna tell you
Я не хотела говорить Вам
I didn't wanna tell you
Я не хотела говорить Вам
I think your grand
Я думаю, Вы великолепны
That's true
Это правда
Yes I do
Да, это так
'Deed I do
В самом деле
You know I do
Вы знаете, что это так
I must tell you what I'm feeling
Я должна сказать Вам, что чувствую
The very mention of your name
Одно только упоминание Вашего имени
Sends my heart reeling
Кружит мне голову
You know you made me Love you
Вы знаете, Вы заставили меня полюбить Вас
Oh dear Mister Gable,
О, дорогой мистер Гейбл,
I don't wanna bother you
Я не хочу Вас беспокоить
I guess you got a lot of girls that tell you the same thing
Наверное, у Вас много девушек, которые говорят Вам то же самое
If you don't wanna read this letter well,
Если Вы не хотите читать это письмо, ну,
You don't have to, but I just had to tell you
Вы не обязаны, но я просто должна была сказать Вам
'Bout the time I saw you in a cabin one night,
О том вечере, когда я увидела Вас в хижине,
That was the first time I ever saw you
Это был первый раз, когда я Вас увидела
I knew right then you were the nicest fella in the movies
Я сразу поняла, что Вы самый милый парень в кино
I guess it was cause you acted so... so natural like
Наверное, потому что Вы играли так... так естественно
Not like a real actor, no. but just like any fella
Не как настоящий актер, нет, а как любой парень,
You'd meet at school or at a party
Которого можно встретить в школе или на вечеринке
Then one time I saw you in a picture with Joan Crawford
Потом однажды я увидела Вас в фильме с Джоан Кроуфорд
I had to cry a little
Мне пришлось немного поплакать
Cause you loved her so much, and you couldn't have her.
Потому что Вы так любили ее, а она не могла быть Вашей.
Well, not until the end of the picture anyway
Ну, по крайней мере, не до конца фильма
And then one time I saw you in person
А потом однажды я увидела Вас лично
You were going to the coconut gogo night
Вы шли на вечер в "Коконат Гого"
And I was standing there when you got out of your car
И я стояла там, когда Вы вышли из машины
And you almost knocked me down
И Вы чуть не сбили меня с ног
Oh but it wasn't your fault, I was in the way
О, но это была не Ваша вина, я стояла на пути
But you looked at me, and you smiled.
Но Вы посмотрели на меня и улыбнулись.
Yeah, you smiled right at me as if you meant it
Да, Вы улыбнулись прямо мне, как будто искренне
And I cried all the way home just cause you smiled at me
И я плакала всю дорогу домой только потому, что Вы мне улыбнулись
For being in your way
За то, что я стояла у Вас на пути
Oh, I'll never forget it Mister Gable
О, я никогда этого не забуду, мистер Гейбл
Honest engine
Честное слово
Your my favorite actor.
Вы мой любимый актер.
I don't care what happens
Мне все равно, что произойдет
Let the whole world starve
Пусть весь мир голодает
As far as I'm concerned you'll always be the top
Что касается меня, Вы всегда будете лучшим
'Cause you know you made me Love you
Потому что Вы знаете, Вы заставили меня полюбить Вас





Writer(s): J. Mccarthy, J. Monaco, J. Bescos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.