Judy Garland - For Me and My Gal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - For Me and My Gal




Ding dong ding dong
Динь дон динь дон
Do you hear the bells go ding dong
Ты слышишь как звенят колокола динь дон
Do you know
Вы знаете
Do you know why theyre ringing
Ты знаешь почему они звонят
Why no, I dont know why theyre ringing
Почему нет, я не знаю, почему они звонят
Well youre gonna get a big surprise
Что ж тебя ждет большой сюрприз
Cause im gonna put you wise
Потому что я собираюсь сделать тебя мудрым
The bells are ringing for me and my gal,
Колокола звонят для меня и моей девушки.
The birds are singing for me and my gal,
Птицы поют для меня и моей девушки.
Everybody's been knowing
Все об этом знают.
To a wedding they're going
Они собираются на свадьбу.
And for weeks they've been sewing,
И вот уже несколько недель они шьют,
Every Susie and Sal.
Каждая Сьюзи и Сэл.
They're congregating for me and my gal,
Они собираются ради меня и моей девушки.
The Parson's waiting for me and my gal.
Священник ждет меня и мою девушку.
And sometime
И когда-нибудь ...
We're gonna build a little home for two,
Мы построим маленький домик на двоих,
Or three or four or more,
Или на троих, или на четверых, или даже больше.
In Love-land for me and my gal
В стране любви для меня и моей девушки
The bells are ringing for me and my gal,
Колокола звонят для меня и моей девушки.
The birds are singing for me and my gal,
Птицы поют для меня и моей девушки.
Everybody's been knowing
Все об этом знают.
To a wedding they're going
Они собираются на свадьбу.
And for weeks they've been sewing,
И вот уже несколько недель они шьют.
They've been sewing something old and something new so
Они шили что то старое и что то новое так что
Something that is blue so
Что-то голубое, так что ...
They can make a trousseau for my gal
Они могут сделать приданое для моей девушки.
They're congregating for me and my gal,
Они собираются ради меня и моей девушки.
Look here why
Послушай почему
Thats the Parson's waiting for me and my gal.
Это священник ждет меня и мою девушку.
And sometime
И когда-нибудь ...
We're gonna build a little home for two,
Мы построим небольшой домик для двоих,
Or three or four or five
Или троих, или четверых, или пятерых.
Or maybe more,
Или, может быть, больше,
In Love-land for me and my gal.
В стране любви для меня и моей девушки.





Writer(s): G. Meyer, E. Leslie, R. Goetz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.