Paroles et traduction Judy Garland - How About You (Live)
When
a
girl
meets
boy
Когда
девушка
встречает
парня
Life
can
be
a
joy
Жизнь
может
быть
радостью
But
the
note
they
end
on
Но
записка,
на
которой
они
заканчиваются
Will
depend
on
little
pleasures
they
will
share
Будет
зависеть
от
маленьких
удовольствий,
которые
они
разделят
So
let
us
compare
Итак,
давайте
сравним
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Мне
нравится
Нью-Йорк
в
июне,
а
как
насчет
тебя?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Мне
нравится
мелодия
Гершвина,
а
как
насчет
тебя?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due
Я
люблю
сидеть
у
камина,
когда
надвигается
буря.
I
like
potato
chips,
moonlight
and
motor
trips
Я
люблю
картофельные
чипсы,
лунный
свет
и
автомобильные
поездки
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill
Я
без
ума
от
хороших
книг,
но
не
могу
насытиться
ими.
And
Franklin
Roosevelt's
looks
give
me
a
thrill
А
внешность
Франклина
Рузвельта
вызывает
у
меня
трепет
Holding
hands
in
the
movie
show
Держась
за
руки
в
киношном
шоу
When
all
the
lights
are
low
Когда
все
огни
приглушены
May
not
be
new,
but
I
like
it
Может,
это
и
не
ново,
но
мне
это
нравится
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
I'd
love
to
dream
of
fame,
maybe
I'll
shine
Я
бы
с
удовольствием
мечтал
о
славе,
может
быть,
я
буду
блистать
I'd
love
to
see
your
name
right
beside
mine
Я
бы
с
удовольствием
увидел
твое
имя
рядом
с
моим
I
can
see
we're
in
harmony
Я
вижу,
что
мы
в
гармонии
Looks
like
we
both
agree
Похоже,
мы
оба
согласны
On
what
to
do,
and
I
like
it
О
том,
что
делать,
и
мне
это
нравится
How
about
you?
А
как
насчет
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Lane, Gerald Smith, Scott Emerick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.