Paroles et traduction Judy Garland - How About You (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How About You (Live)
А как ты? (Live)
When
a
girl
meets
boy
Когда
девушка
встречает
парня,
Life
can
be
a
joy
Жизнь
может
быть
отрадой.
But
the
note
they
end
on
Но
чем
все
обернется,
Will
depend
on
little
pleasures
they
will
share
Зависит
от
маленьких
радостей,
которыми
они
будут
делиться.
So
let
us
compare
Так
давай
сравним
наши:
I
like
New
York
in
June,
how
about
you?
Я
люблю
Нью-Йорк
в
июне,
а
ты?
I
like
a
Gershwin
tune,
how
about
you?
Я
люблю
мелодии
Гершвина,
а
ты?
I
love
a
fireside
when
a
storm
is
due
Я
люблю
сидеть
у
камина,
когда
за
окном
бушует
гроза,
I
like
potato
chips,
moonlight
and
motor
trips
Я
люблю
картофельные
чипсы,
лунные
ночи
и
поездки
на
машине,
I'm
mad
about
good
books,
can't
get
my
fill
Я
без
ума
от
хороших
книг,
не
могу
ими
насытиться,
And
Franklin
Roosevelt's
looks
give
me
a
thrill
А
внешность
Франклина
Рузвельта
приводит
меня
в
трепет.
Holding
hands
in
the
movie
show
Держаться
за
руки
в
кино,
When
all
the
lights
are
low
Когда
гаснет
свет,
May
not
be
new,
but
I
like
it
Может,
и
не
ново,
но
мне
это
нравится,
I'd
love
to
dream
of
fame,
maybe
I'll
shine
Я
бы
хотела
мечтать
о
славе,
может
быть,
я
буду
блистать,
I'd
love
to
see
your
name
right
beside
mine
Я
бы
хотела
видеть
твое
имя
рядом
со
своим.
I
can
see
we're
in
harmony
Я
вижу,
мы
с
тобой
на
одной
волне,
Looks
like
we
both
agree
Похоже,
мы
оба
согласны
On
what
to
do,
and
I
like
it
В
том,
что
делать,
и
мне
это
нравится,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Red Lane, Gerald Smith, Scott Emerick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.