Paroles et traduction Judy Garland - I Got Rhythm (From "Girl Crazy")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Got Rhythm (From "Girl Crazy")
У меня есть ритм (из к/ф "Безумная девчонка")
Days
can
be
sunny,
with
never
a
sigh
Дни
могут
быть
солнечными,
без
единого
вздоха,
Don't
need
what
money
can
buy
Не
нужно
то,
что
можно
купить
за
деньги.
Birds
in
the
trees
sing
their
day
full
of
song
Птицы
на
деревьях
поют
свои
песни
целый
день,
Why
shouldn't
we
sing
along?
Почему
бы
нам
не
петь
вместе
с
ними?
I'm
chipper
all
the
day,
happy
with
my
lot
Я
бодра
весь
день,
довольна
своей
участью,
How
do
I
get
that
way?
Look
at
what
I've
got
Как
я
этого
добилась?
Посмотри,
что
у
меня
есть:
I
got
rhythm,
I
got
music
У
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
музыка,
I
got
my
man
У
меня
есть
мой
мужчина,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
I
got
daisies,
in
green
pastures
У
меня
есть
ромашки
на
зеленых
лугах,
I
got
my
man
У
меня
есть
мой
мужчина,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Old
man
trouble
Старина-беда,
I
don't
mind
him
Я
не
боюсь
его,
You
won't
find
him
'round
my
door
Ты
не
найдешь
его
у
моего
порога.
I
got
starlight
У
меня
есть
звездный
свет,
I
got
sweet
dreams
У
меня
есть
сладкие
сны,
I
got
my
man
У
меня
есть
мой
мужчина,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Old
man
trouble
Старина-беда,
I
don't
mind
him
Я
не
боюсь
его,
You
won't
find
him,
'round
my
door
Ты
не
найдешь
его
у
моего
порога.
I
got
starlight
У
меня
есть
звездный
свет,
I
got
sweet
dreams
У
меня
есть
сладкие
сны,
I
got
my
man
У
меня
есть
мой
мужчина,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
I
got
rhythm,
I
got
music
У
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
музыка,
I
got
daisies,
in
green
pastures
У
меня
есть
ромашки
на
зеленых
лугах,
I
got
starlight
У
меня
есть
звездный
свет,
I
got
sweet
dreams
У
меня
есть
сладкие
сны,
I
got
my
man
У
меня
есть
мой
мужчина,
Who
could
ask
for
anything
more?
Чего
еще
можно
желать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.