Paroles et traduction Judy Garland - I Happen to Like New York (Remastered)
I
happen
to
like
New
York,
I
happen
to
love
this
town
Мне
нравится
Нью-Йорк,
мне
нравится
этот
город.
I
like
the
city
air,
I
like
to
drink
of
it
Мне
нравится
городской
воздух,
я
люблю
его
пить.
The
more
I
see
New
York,
the
more
I
think
of
it
Чем
больше
я
вижу
Нью-Йорк,
тем
больше
думаю
о
нем.
I
like
the
sight
and
the
sound
and
even
the
stink
of
it
Мне
нравится
это
зрелище,
и
звук,
и
даже
запах.
I
happen
to
like
New
York
Мне
нравится
Нью-Йорк.
I
like
to
go
to
Battery
Park
and
watch
the
liners
booming
in
Я
люблю
бывать
в
Баттери-парке
и
смотреть,
как
взлетают
лайнеры.
I
often
ask
myself
why
should
it
be
Я
часто
спрашиваю
себя
почему
так
должно
быть
That
they
come
so
far
across
the
sea?
Что
они
зашли
так
далеко
за
море?
I
suppose
it′s
because
they
all
agree
with
me
Наверное,
это
потому,
что
они
все
со
мной
согласны.
They
happen
to
like
New
York
Так
случилось,
что
им
нравится
Нью-Йорк.
Last
Sunday
afternoon,
I
took
a
trip
to
Hackensack
В
прошлое
воскресенье
днем
я
ездил
в
Хакенсак.
But
after
I
gave
Hackensack
the
once
over
Но
после
того
как
я
дал
Хакенсаку
еще
один
шанс
I
took
the
next
train
back
Я
сел
на
следующий
поезд.
I
happen
to
like
New
York
Мне
нравится
Нью-Йорк.
And
oh,
the
Easter
Show
at
the
Music
Hall
И,
о,
Пасхальное
шоу
в
Мюзик-Холле.
A
perfect
delight
Совершенное
наслаждение
And
oh,
pastrami
on
rye
at
the
Carnegie
Deli
И,
о,
пастрами
на
ржаном
хлебе
в
гастрономе
Карнеги.
There's
joy
in
each
pie
В
каждом
пироге
есть
радость.
And
Madison
Square
for
a
Friday
night
fight
И
Мэдисон-Сквер
для
драки
в
пятницу
вечером.
Or
a
walk
along
Broadway
to
guest
at
the
lights
Или
прогуляться
по
Бродвею,
чтобы
посмотреть
на
огни.
And
at
Carnegie
Hall
where
the
atmosphere′s
right
И
в
Карнеги-Холле,
где
царит
правильная
атмосфера.
Life
at
the
lights,
at
the
night
Жизнь
в
свете
огней,
в
ночи.
I
happen
to
like
New
York,
I
happen
to
love
this
burg
Мне
нравится
Нью-Йорк,
мне
нравится
этот
город.
And
when
I
have
to
give
the
world
my
last
farewell
И
когда
я
должен
дать
миру
свое
последнее
прощание
And
the
undertaker
comes
to
ring
my
funeral
bell
И
приходит
гробовщик,
чтобы
позвонить
в
мой
похоронный
колокол.
I
don't
wanna
go
to
heaven,
don't
wanna
go
to
I
happen
to
like
New
York,
I
happen
to
like
New
York
Я
не
хочу
попасть
в
рай,
не
хочу
попасть
туда,
мне
нравится
Нью-Йорк,
мне
нравится
Нью-Йорк.
I
happen
to
like
New
York
Мне
нравится
Нью-Йорк.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.