Paroles et traduction Judy Garland - I'm Nobody's Baby - Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Nobody's Baby - Single Version
Я ничья малышка - Сингл версия
I'm
nobody's
baby,
I
wonder
why?
Я
ничья
малышка,
интересно,
почему?
Each
night
and
day
I
pray
the
Lord
up
above
Каждый
день
и
каждую
ночь
я
молю
Господа
на
небесах,
Please
send
me
down
somebody
to
love
Пожалуйста,
пошли
мне
кого-нибудь,
чтобы
любить.
But
nobody
wants
me,
I'm
blue
somehow
Но
никто
меня
не
хочет,
мне
почему-то
грустно.
Won't
someone
hear
my
plea
and
take
a
chance
with
me
Неужели
никто
не
услышит
мою
мольбу
и
не
рискнет
со
мной,
Because
I'm
nobody's
baby
now
Ведь
я
сейчас
ничья
малышка.
No,
nobody's
baby,
and
I've
got
to
know
the
reason
why?
Нет,
я
ничья
малышка,
и
я
должна
знать,
почему.
Last
week
I
was
walking
down
the
street
На
прошлой
неделе
я
шла
по
улице
And
met
a
boy
and
I
said
И
встретила
парня,
и
я
сказала:
"Hey!
Maybe
I
was
meant
for
you"
"Эй!
Может
быть,
я
предназначена
для
тебя".
But
he
only
tipped
his
hat
and
shook
his
head
Но
он
только
приподнял
шляпу
и
покачал
головой,
Kept
on
walking
down
the
avenue
Продолжил
идти
по
улице.
Oh,
nobody
wants
me
О,
никто
меня
не
хочет,
I'm
mighty
blue
somehow
Мне
почему-то
очень
грустно.
Won't
someone
hear
my
plea
Неужели
никто
не
услышит
мою
мольбу
And
take
a
little
chance
with
me
И
не
рискнет
со
мной
хоть
немного,
Because
I'm
no,
nobody's
baby
Ведь
я
ничья
малышка.
I'm
blue
somehow
Мне
почему-то
грустно.
Won't
someone
hear
my
plea
Неужели
никто
не
услышит
мою
мольбу
And
take
a
chance
with
me?
И
не
рискнет
со
мной?
There's
no
denying
Нельзя
отрицать,
I'm
crying,
I'm
lonesome
on
my
ownsome
Я
плачу,
я
одинока
в
своем
одиночестве,
I
don't
mean
maybe,
I'm
nobody's
baby
Я
не
шучу,
я
ничья
малышка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.