Paroles et traduction Judy Garland - In Between
Fifteen
thousand
times
a
day
Пятнадцать
тысяч
раз
в
день.
I
hear
a
voice
within
me
say
Я
слышу
внутренний
голос:
Hide
yourself
behind
the
screen
Спрячься
за
ширмой.
You
shouldn't
be
heard,
you
shouldn't
be
seen
Тебя
не
должно
быть
слышно,
тебя
не
должно
быть
видно.
You're
just
an
awful
in
between
Ты
просто
ужасный
посредник.
That's
what
I
am
and
in
between
Вот
кто
я
и
все,
что
между
ними.
It's
just
like
small
pox
quarantine
Это
как
карантин
от
оспы.
I
can't
do
this,
I
can't
go
there
Я
не
могу
сделать
этого,
я
не
могу
пойти
туда.
I'm
just
a
circle
in
a
square
Я
просто
круг
в
квадрате.
I
don't
fit
in
anywhere
Я
никуда
не
вписываюсь.
I"m
past
the
stage
of
dull
and
carriage
Я
миновал
сцену
уныния
и
кареты
I'm
not
the
age
to
think
of
marriage
Я
не
в
том
возрасте,
чтобы
думать
о
браке.
I'm
too
old
for
toys
and
I'm
too
young
for
boys
Я
слишком
стар
для
игрушек
и
слишком
молод
для
мальчиков.
I'm
just
an
in
between
Я
всего
лишь
посредник.
I'm
not
a
child
or
children
bore
me
Я
не
ребенок
и
дети
мне
не
наскучили
I'm
not
grown
up,
grown
ups
ignore
me
Я
не
взрослая,
взрослые
не
обращают
на
меня
внимания.
And
in
every
sense
I'm
just
on
a
fence
И
во
всех
смыслах
я
просто
стою
на
заборе
I'm
just
an
in
between
Я
всего
лишь
посредник.
I'll
be
glad
when
momma
let's
me
go
to
dances
Я
буду
рада,
когда
мама
отпустит
меня
на
танцы.
And
have
romances
И
заводить
романы.
I'll
be
glad
to
have
a
party
dress
that
boys
will
adore
Я
буду
рада
иметь
вечернее
платье,
которое
будут
обожать
мальчики.
A
dress
that
touches
the
floor
Платье,
которое
касается
пола.
I'm
sick
and
tired
of
bedtime
story
Меня
тошнит
от
сказок
на
ночь.
I'm
so
inspired
by
love
and
glories
Я
так
вдохновлен
любовью
и
славой
But
I
guess
it's
no
use,
I
still
get
mother
goose
Но
я
думаю,
что
это
бесполезно,
я
все
еще
получаю
матушку
гусыню.
I'm
just
an
in
between
Я
всего
лишь
посредник.
I'm
allow
to
go
to
pictures
shows
Мне
разрешают
ходить
на
киносеансы.
That
is
if
nurse
is
feeling
able
То
есть
если
медсестра
чувствует
себя
в
состоянии
But
we
only
go
to
Mickey
Mouse
Но
мы
ходим
только
к
Микки
Маусу.
I'm
not
allowed
Clarke
Gable
Мне
нельзя
Кларк
Гейбл
It's
such
an
imposition
Это
такое
навязывание.
For
a
girl
who's
got
ambition
Для
девушки,
у
которой
есть
амбиции.
To
be
an
in
between
Быть
промежуточным
звеном
My
dad
says
I
should
bother
more
Мой
отец
говорит,
что
я
должен
больше
беспокоиться.
About
my
lack
of
grammar
О
моем
недостатке
грамматики
Huh,
the
only
thing
that
bothers
me
Ха,
единственное,
что
меня
беспокоит
Is
my
lack
of
glamor
Это
мое
отсутствие
гламура
Why
if
I
could
use
a
lipstick
and
a
powder
pop
Почему,
если
бы
я
могла
использовать
помаду
и
пудру?
Who
knows
I
might
be
[Incomprehensible]
in
the
rough
Кто
знает,
может
быть,
я
окажусь
[непостижимым]
в
трудной
ситуации.
Instead
of
in
between
Вместо
того
чтобы
быть
посередине
I'll
be
glad
when
uncle
Jim
can't
call
me
precious
child
Я
буду
рада,
когда
дядя
Джим
перестанет
называть
меня
"Прелестное
дитя".
That
simply
drives
me
wild
Это
просто
сводит
меня
с
ума.
I'll
be
glad
to
have
a
date
that
doesn't
grow
on
a
trees
Я
буду
рада
свиданию,
которое
не
растет
на
деревьях.
A
date
that's
not
history
Это
не
история.
I'll
be
so
glad
when
I
have
[Incomprehensible]
Я
буду
так
рад,
когда
у
меня
будет
[непонятно]
All
by
myself,
I
get
so
lonesome
Совсем
одна,
мне
так
одиноко.
And
I
hope
and
pray
for
the
day
when
I'll
be
sweet
sixteen
И
я
надеюсь
и
молюсь
о
том
дне,
когда
мне
исполнится
шестнадцать.
Then
I
won't
have
to
be
an
in
between
Тогда
мне
не
придется
быть
посредником.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duncan Sheik
1
A Pretty Girl Milking Her Cow
2
I'm Just Wild About Harry
3
The Star of the East
4
F.D.R. Jones
5
(Can This Be) The End of the Rainbow?
6
Swing, Mister Charlie
7
Buds Won't Bud
8
Sleep My Baby Sleep
9
Stompin' at the Savoy
10
Cry, Baby, Cry
11
In Between
12
Dear Mr Gable - You Made Me Love You
13
Smilin'through
14
If I Had You (with The Merry Macs)
15
It's a Great Big World (with Virginia O'Brien and Betty Russell)
16
I Got Rhythm
17
This Heart Of Mine - Alternate Take
18
If I Had You (with The Merry Macs, alternate take)
19
I'm Always Chasing Rainbows - Alternate Take
20
Blues in the Night (alternate Take)
21
Falling in Love With Love
22
I Wish I Were In Love Again
23
There Is No Breeze (To Cool The Flame Of Love)
24
Love
25
Figaro
26
Oceans Apart
27
Fascinating Rhythm
28
Sweet Sixteen
29
The Jitterbug
30
Ten Pins In The Sky
31
It Never Rains, But What It Pours
32
You Can't Have Ev'rything
33
Everybody Sing
34
Embracable You
35
When You Wore a Tulip (And I Wore a Big Red Rose) (with Gene Kelly)
36
Swanee
37
This Heart Of Mine
38
A Journey To A Star
39
I Never Knew
40
That Old Black Magic
41
Poor Little Rich Girl
42
Poor You
43
The Birthday of a King
44
Our Love Affair
45
Friendship
46
Wearing Of The Green
47
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (with The Merry Macs)
48
Yah Ta Ta, Yah Ta Ta (Talk, Talk, Talk) [With Bing Crosby]
49
Connecticut (With Bing Crosby)
50
Mine (With Bing Crosby)
51
You've Got Me Where You Want Me (with Bing Crosby)
52
March of the Doagies (with Kenny Baker and Kay Thompson)
53
Swing Your Partner Round and Round (with the Kay Thompson Chorus)
54
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe (complete original version)
55
In The Valley (Where The Evening Sun Goes Down)
56
Bidin' My Time (with Leo Diamond Harmonica Quintet)
57
Could You Use Me? (with Mickey Rooney)
58
For You, For Me, Forevermore (with Dick Haymes)
59
Yah-Ta-Ta, Yah-Ta-Ta (Talk, Talk, Talk) (with Bing Crosby, alt. take)
60
Don't Tell Me That Story - Alternate Take
61
Connecticut (with Bing Crosby, alternate take)
62
Embraceable You - Alternate Take
63
I Got Rhythm - Alternate Take
64
Nothing But You
65
Don't Tell Me That Story
66
Aren't You Kinda Glad We Did? (with Dick Haymes)
67
I Wish I Were in Love Again (alternate take)
68
Embraceable You (with male quintet)
69
The Last Call For Love
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.