Paroles et traduction Judy Garland - It Never Was You - 1960 version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Never Was You - 1960 version
Это была не ты - версия 1960 года
I've
been
running
through
rains
Я
бежала
под
дождем,
And
the
wind
that
follows
after
И
ветер
гнался
за
мной
следом,
For
one
certain
face
Искала
одно
лицо,
And
an
unforgotten
laughter
И
незабываемый
смех.
I've
been
following
signs
Я
следовала
знакам,
I've
been
searching
through
the
lands
Я
искала
по
всем
землям,
For
a
certain
pair
of
arms
Определенные
объятия,
And
a
certain
pair
of
hands
И
определенные
руки.
Yes,
I
tried
a
kiss
here
Да,
я
пробовала
поцелуй
здесь,
And
I
tried
a
kiss
there
И
я
пробовала
поцелуй
там,
For
when
you're
out
in
company
Ведь
когда
ты
в
компании,
The
boys
and
girls
will
pair
Парни
и
девушки
образуют
пары.
But
it
never
was
you
Но
это
был
не
ты,
It
never
was
anywhere
you
Это
никогда
не
был
ты
нигде.
An
occasional
sunset
reminded
me
Случайный
закат
напоминал
мне,
Or
a
flower
hanging
high
on
a
julep
tree
Или
цветок,
висящий
высоко
на
дереве
джулепа,
Or
one
red
star
hung
low
in
the
west
Или
одна
красная
звезда,
низко
висящая
на
западе,
Or
a
heart-break
call
from
a
Meadow
Lark's
nest
Или
зов,
разбивающий
сердце,
из
гнезда
лугового
жаворонка,
Made
me
think
for
a
moment,
maybe,
it's
true
Заставляли
меня
думать
на
мгновение,
возможно,
это
правда,
I
found
him
in
the
star,
in
the
call,
in
the
blue
Я
нашла
его
в
звезде,
в
зове,
в
синеве.
But
it
never
was
you
Но
это
был
не
ты,
It
never
was
anywhere
you
Это
никогда
не
был
ты
нигде,
Anywhere,
anywhere
you
Нигде,
нигде
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KURT WEILL, MAXWELL ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.