Paroles et traduction Judy Garland - I'm Nobody's Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
nobody's
baby,
I
wonder
why?
Я
никому
не
принадлежу,
интересно,
почему?
Each
night
and
day
I
pray
the
Lord
up
above
Каждую
ночь
и
день
я
молюсь
Господу
на
небесах.
Please
send
me
down
somebody
to
love
Пожалуйста,
пошли
мне
кого-нибудь,
кого
я
буду
любить.
But
nobody
wants
me,
I'm
blue
somehow
Но
я
никому
не
нужен,
мне
почему-то
грустно.
Won't
someone
hear
my
plea
and
take
a
chance
with
me
Неужели
никто
не
услышит
мою
мольбу
и
не
попытает
счастья
вместе
со
мной?
Because
I'm
nobody's
baby
now
Потому
что
теперь
я
никому
не
принадлежу.
No,
nobody's
baby
and
I've
got
to
know
the
reason
why?
Нет,
ничье
дитя,
и
я
должен
знать,
почему?
Last
week
I
was
walking
down
the
street
На
прошлой
неделе
я
шел
по
улице.
And
met
a
boy
and
I
said
Я
встретила
парня
и
сказала:
"Hey!
Maybe
I
was
meant
for
you"
"Эй,
может
быть,
я
был
создан
для
тебя".
But
he
only
kept
his
hat
and
shook
his
head
Но
он
только
не
снял
шляпу
и
покачал
головой.
Kept
on
walking
down
the
avenue
Я
продолжал
идти
по
улице.
Oh,
nobody
wants
me
О,
я
никому
не
нужна.
I'm
mighty
blue
somehow
Почему-то
я
сильно
посинел.
Won't
someone
hear
my
plea
Неужели
никто
не
услышит
мою
мольбу
And
take
a
chance
with
me
И
попытай
счастья
со
мной.
Because
I'm
no,
nobody's
baby?
Потому
что
я-нет,
ничье
дитя?
I'm
blue
somehow
Мне
почему-то
грустно.
Won't
someone
hear
my
plea
Неужели
никто
не
услышит
мою
мольбу
And
take
a
chance
with
me?
И
рискнуть
со
мной?
There's
no
denying
Этого
нельзя
отрицать
I'm
crying,
I'm
lonesome
on
my
ownsome
Я
плачу,
мне
одиноко
одному.
I
don't
mean
maybe,
I'm
nobody's
baby
Я
не
имею
в
виду
"может
быть",
я
ничий
ребенок.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Ager, Benny Davis, Lester Santly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.