Judy Garland - Mack the Black - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Mack the Black




There′s a pirate, known to fame
Есть пират, известный своей славой.
Black Macocco was the Pirate's name
Черный Макокко-так звали пирата.
In his day, the tops was he
В свое время он был на вершине.
Round the Caribbean or Caribbean Sea
Вокруг Карибского моря или Карибского моря
When he sites a clipper ship
Когда он посадит клипер.
Mack would board her and begin to clip
Мак садился на нее и начинал отрываться.
First he′d grab, the ladies fair
Сначала он схватит прекрасных дам.
Especially those with jewels,
Особенно те, у кого есть драгоценности,
Those with jewels to spare!
Те, у кого есть лишние драгоценности!
Especially those with jewels,
Особенно те, у кого есть драгоценности,
Those with jewels to spare.
Те, у кого есть лишние драгоценности.
Especially those with jewels,
Особенно те, у кого есть драгоценности.
Especially those with jewels,
Особенно те, у кого есть драгоценности,
Those with jewels to spare!
Те, у кого есть лишние драгоценности!
With his ladies and his loot,
Со своими дамами и добычей.
Next Macocco from the ship would scoot
Следующий Макокко сойдет с корабля.
Then he'd set the ship afire... what a pretty funeral
А потом он подожжет корабль... какие прекрасные похороны!
Funeral pyre!
Погребальный костер!
Mack the Black, what a pretty funeral,
Черный Мак, какие красивые похороны!
Mack the Black, marvelous funeral pyre!
Мак черный, чудесный погребальный костер!
Though the years this black Macocco
Несмотря на годы этот черный Макокко
Lead his pirate reign
Возглавь его пиратское царство
His claim to fame was as black as his name
Его притязания на славу были столь же черны, как и его имя.
All around the Spanish Maine.
По всему испанскому Мэну.
When he'd a make his daily rounds
Когда он совершал свои ежедневные обходы
Gals would trail him like a pack of hounds
Девчонки будут преследовать его, как стая гончих.
Ev′ry night he′d have a date Ladies go to pieces,
Каждую ночь у него было свидание, дамы разлетались на куски из-
Over Pieces of eight.
За кусочков по восемь штук.
Hey!
Эй!
Sleep my baby, baby sleep
Спи, моя малышка, спи, малышка.
Time for babe to be in slumber deep
Пора малышке погрузиться в глубокий сон
If you wake or cry or laugh
Если ты проснешься, или заплачешь, или засмеешься ...
Mack the Black will whack ya
Мак черный тебя отшлепает
And he'll whack ya in half!
И он разломает тебя пополам!
Mack the black will really whack
Мак черный действительно будет бить
Mack the black will whack ya!
Черный Мак тебя отшлепает!
Mack the black would really have to
Мак черному действительно придется
Whack ya in half!
Разломаю тебя пополам!
Mack the Black will really whack ya,
Черный Мак действительно тебя отшлепает,
Mack the Black will whack ya!
Черный Мак тебя отшлепает!
Mack the black will whack ya
Мак черный тебя отшлепает
And he′ll whack ya!
И он отшлепает тебя!
Aaaaaah! Mack was ruthless,
А-А-А-а! - мак был безжалостен.
Mack was feared
Мака боялись.
Perhaps it's better that he disappeared
Возможно, лучше, чтобы он исчез.
Yet I know, that he was bad
И все же я знаю, что он был плохим.
I could fall in love with,
Я могла бы влюбиться,
Fall in love with the lad!
Влюбиться в этого парня!
Evening star, if you see Mack
Вечерняя звезда, если увидишь Мака.
Stop his wanderings and guide him back
Остановите его скитания и направьте обратно.
I′ll be waiting, patiently
Я буду терпеливо ждать.
By the Caribbean or Caribbean Sea.
На Карибском или Карибском море.
Is that the Caribbean Sea?
Это Карибское море?
And if I met this famous pirate
А если бы я встретил этого знаменитого пирата
Met him face to face
Встретилась с ним лицом к лицу.
You think I'd run and hide my head
Ты думаешь я убегу и спрячу голову
And scream around the place
И кричать на всю округу.
Why no I′d just sashay around
Почему нет я бы просто слонялся вокруг да около
Displaying all my charms
Демонстрирую все свои прелести.
And soon I'd have him walk the plank
И скоро я заставлю его ходить по доске.
Right into my arms
Прямо в мои объятия.
That's what I think of Mack the Black Macocco!
Вот что я думаю о Маке, Черном Макокко!





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.