Paroles et traduction Judy Garland - Medley
I'm
wearing
second
hand
shoes
Я
ношу
подержанные
туфли.
Second
hand
hose
Подержанный
шланг
All
the
girls
hand
me
Все
девушки
передают
мне
руки.
Their
second
hand
clothes
Их
подержанная
одежда
Even
my
pajamas
when
I
darn
'em
Даже
пижаму,
когда
я
ее
штопаю.
Have
somebody
else's
Возьми
чью-нибудь
еще.
Initials
on
'em
На
них
инициалы.
Second
hand
rings
Подержанные
кольца
Mmm...
second
hand
things
МММ...
подержанные
вещи
I
never
get
what
other
girlies
do
Я
никогда
не
понимаю,
что
делают
другие
девчонки.
Once
while
strolling
Однажды
во
время
прогулки
Through
the
ritz
a
girl
got
my
goat
Через
Ритц
девушка
получила
мою
козу.
She
nudged
her
friend
Она
толкнула
подругу
локтем.
And
said
oh
look
there
goes
И
сказал
О
смотри
вон
идет
My
old
fur
coat
Моя
старая
шуба.
I
don't
believe
in
Я
не
верю
в
...
Frettin'
and
grievin'
Волнуюсь
и
горюю.
Why
mess
around
with
strife
Зачем
возиться
с
раздором
I
never
was
caught
out
Меня
никогда
не
ловили.
To
step
and
strut
out
Шагать
и
гордо
вышагивать
Give
me
the
simple
life
Подари
мне
простую
жизнь.
Some
find
a
pleasant
dining
on
pheasants
Некоторые
находят
приятной
трапезу
на
фазанах.
Those
things
roll
off
my
comb
Эти
штуки
скатываются
с
моей
расчески
Just
serve
me
tomatoes
Просто
подай
мне
помидоры.
And
mashed
potatoes
И
картофельное
пюре
Any
place
I
hang
my
hat
is
home
Любое
место,
где
я
вешаю
шляпу,
- мой
дом.
Oh,
I
got
plenty
o'
nothin'
О,
у
меня
полно
всего.
And
nothin's
plenty
for
me
И
ничего
для
меня
не
достаточно
I
got
no
car,
I
got
no
mule
У
меня
нет
ни
машины,
ни
мула.
I
got
no
misery
Я
не
страдаю.
Don't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
I
got
no
lock
on
my
door
У
меня
нет
замка
на
двери.
That's
okay
with
me
Со
мной
все
в
порядке.
Cause
the
things
that
I
prize
Потому
что
то
что
я
ценю
Like
the
stars
in
the
skies
are
all
free
Как
будто
все
звезды
в
небе
свободны.
I
got
plenty
o'
nothin'
У
меня
полно
всего.
And
nothin's
plenty
for
me
И
ничего
для
меня
не
достаточно
Once
I
built
a
railroad
Однажды
я
построил
железную
дорогу.
Made
it
run,
Заставил
его
бежать,
Made
it
race
Заставил
его
мчаться
наперегонки
Against
time
Против
времени
Once
I
built
a
railroad
Однажды
я
построил
железную
дорогу.
Now
it's
done
Теперь
все
кончено.
Brother
can
you
spare
a
dime?
Брат,
у
тебя
найдется
десятицентовик?
Say
don't
you
remember
Скажи
разве
ты
не
помнишь
They
called
me
al
Меня
звали
Эл
It
was
al
all
the
time
Это
был
Эл
все
время.
Say
don't
you
remember
Скажи
разве
ты
не
помнишь
I'm
your
pal
Что
я
твой
друг
Buddy
can
you
spare
a
dime?
Приятель,
не
найдется
ли
у
тебя
десятицентовика?
Nobody
knows
you
Никто
тебя
не
знает.
When
you're
down
and
out
Когда
ты
подавлен
и
выбит
из
колеи
In
your
pocket's
В
твоем
кармане
...
And
your
friends
И
твои
друзья
Well,
you
haven't
any
Что
ж,
у
тебя
их
нет.
Soon
as
you
get
on
your
feet
again
Как
только
ты
снова
встанешь
на
ноги
Is
your
long
lost
friend
Это
твой
давно
потерянный
друг
It's
mighty
strange
Это
очень
странно
Without
a
doubt
Без
сомнения.
But
nobody
knows
you
Но
тебя
никто
не
знает.
When
you're
down
and
out
Когда
ты
подавлен
и
выбит
из
колеи
Oh
every
one
knows
О
Каждый
знает
That
I'm
just
second
hand
rose
Что
я
просто
подержанная
Роза
From
second
avenue
Со
второй
авеню.
Ya
can't
beat
the
egg-creams
Ты
не
можешь
взбить
яичные
кремы.
From
second
avenue
Со
второй
авеню.
There
is
more
between
me
Между
нами
нечто
большее.
And
fifth
avenue
И
Пятая
авеню
Than
three
blocks
Больше
трех
кварталов.
Second
avenue
Вторая
авеню
The
flowers
in
spring
Цветы
весной
The
robins
that
sing
Малиновки
которые
поют
The
sun
beam
that
shines
Солнечный
луч,
который
сияет.
They're
yours,
they're
mine
Они
твои,
они
мои.
And
love
can
come
to
anyone
А
любовь
может
прийти
к
любому.
Because
the
best
things
in
life
are
free
Потому
что
лучшие
вещи
в
жизни
бесплатны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.