Judy Garland - Over the Rainbow (Original Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - Over the Rainbow (Original Mix)




Over the Rainbow (Original Mix)
Над радугой (Оригинальная версия)
Someplace where there isn't any trouble...
Где-то, где нет никаких проблем...
...do you suppose there is such a place, toto?
...как ты думаешь, есть ли такое место, Тото?
There must be. it's not a place you can get to by a boat or a train.
Должно быть. Это не то место, куда можно добраться на лодке или поезде.
It's far, far away...
Это далеко, далеко...
Behind the moon
За луной,
Beyond the rain
За дождем.
Somewhere, over the rainbow, way up high,
Где-то над радугой, высоко,
There's a land that i heard of once in a lullaby.
Есть страна, о которой я слышала однажды в колыбельной.
Somewhere, over the rainbow, skies are blue,
Где-то над радугой небо голубое,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
И мечты, о которых ты осмеливаешься мечтать, действительно сбываются.
Someday i'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me.
И проснусь там, где облака далеко позади.
Where troubles melt like lemon drops
Где неприятности тают, как лимонные капли,
Away above the chimney tops
Высоко над верхушками дымовых труб,
That's where you'll find me.
Вот где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbow, bluebirds fly,
Где-то над радугой летают синие птицы,
Birds fly over the rainbow,
Птицы летают над радугой,
Why then, oh why can't i?
Почему же, о, почему я не могу?
If happy little bluebirds fly
Если счастливые маленькие синие птицы летают
Beyond the rainbow,
За радугой,
Why oh why can't i?
Почему же, о, почему я не могу?
Reprise cut from the movie
Куплет, вырезанный из фильма
(Judy sang this reprise in the witch's castle)
(Джуди пела этот куплет в замке ведьмы)
Someday i'll wake and rub my eyes,
Однажды я проснусь и протру глаза,
And in that land beyond the skies you'll find me.
И в той стране за облаками ты меня найдешь.
I'll be a laughing daffodil
Я буду смеющимся нарциссом
And leave the silly cares that fill
И оставлю глупые заботы, которые наполняют
My mind behind me.
Мой разум позади.
If happy little bluebirds fly
Если счастливые маленькие синие птицы летают
Beyond the rainbow,
За радугой,
Why oh why can't i?
Почему же, о, почему я не могу?
When all the world is a hopeless jumble
Когда весь мир - это безнадежная путаница
And the raindrops tumble all around,
И капли дождя падают повсюду,
Heaven opens a magic lane.
Небеса открывают волшебный путь.
When all the clouds darken up the skyway,
Когда все облака омрачают небо,
There's a rainbow highway to be found,
Появляется радужная дорога,
Leading from your window pane.
Ведущая от твоего окна.
To a place behind the sun,
К месту за солнцем,
Just a step beyond the rain.
Всего в шаге от дождя.
Somewhere over the rainbow way up high,
Где-то над радугой, высоко,
There's a land that i heard of once in a lullaby,
Есть страна, о которой я слышала однажды в колыбельной,
Somewhere over the rainbow skies are blue,
Где-то над радугой небо голубое,
And the dreams that you dare to dream really do come true.
И мечты, о которых ты осмеливаешься мечтать, действительно сбываются.
Someday i'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me,
И проснусь там, где облака далеко позади,
Where troubles melt like lemon drops,
Где неприятности тают, как лимонные капли,
Away, above the chimney tops, that's where you'll find me.
Далеко, над верхушками дымовых труб, вот где ты меня найдешь.
Somewhere over the rainbow bluebirds fly.
Где-то над радугой летают синие птицы.
Birds fly over the rainbow, why then, oh why can't i?
Птицы летают над радугой, почему же, о, почему я не могу?
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,
Если счастливые маленькие синие птицы летают за радугой,
Why oh why can't i?
Почему же, о, почему я не могу?





Writer(s): Arlen Harold, Harburg E Y


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.