Paroles et traduction Judy Garland - Put Your Arms Around Me Honey
Night
time
am
a-fallin',
everything
is
still
Ночью
я
падаю,
все
тихо.
And
the
moon
am
a
shinin'
from
above
И
луна
сияет
сверху.
Cupid
am
a
callin'
every
Jack
and
Jill
Купидон
звонит
каждому
Джеку
и
Джилл.
It's
just
about
the
time
for
making
love
Самое
время
заняться
любовью.
Someone
is
a-waiting
all
along
for
me
Кто-то
все
это
время
ждет
меня.
No
more
hesitating,
I
must
go
and
see
Больше
никаких
колебаний,
я
должен
пойти
и
посмотреть.
"How
dee
do,
Dear,
it's
with
you
dear
"Как
дела,
дорогая,
это
с
тобой,
дорогая
That
I
love
to
be"
Что
я
люблю
быть"
Put
your
arms
around
me,
Honey,
hold
me
tight
Обними
меня,
милая,
обними
покрепче.
Huddle
up
and
cuddle
up
with
all
your
might
Прижмись
и
прижмись
изо
всех
сил.
Oh!
Oh!
Won't
you
roll
those
eyes?
О!
о!
не
закатишь
ли
ты
глаза?
Eyes
that
I
just
idolize
Глаза,
которые
я
просто
боготворю.
When
they
look
at
me,
my
heart
begins
to
float
Когда
они
смотрят
на
меня,
мое
сердце
начинает
плыть.
Then
it
starts
a
rockin'
like
a
motor
boat
А
потом
она
начинает
раскачиваться,
как
моторная
лодка.
Oh!
Oh!
I
never
knew
any
girl
like
you
О,
О,
я
никогда
не
знал
такой
девушки,
как
ты.
Music
am
a-playin'
such
a
"Loving
Glide"
Музыка
играет
такое
"любящее
скольжение".
That
my
feet
keep
a
moving
to
and
fro
Что
мои
ноги
продолжают
двигаться
туда
сюда
And
with
you
a-swayin',
I'll
be
satisfied
А
пока
ты
раскачиваешься,
я
буду
доволен.
To
dance
until
we
hear
the
roosters
crow
Танцевать,
пока
не
запоют
петухи.
I
love
seven
'leven,
I
love
chicken
too
Я
люблю
Севен
Левен,
я
тоже
люблю
цыпленка
Nearest
thing
to
heaven
is
to
be
with
you
Самое
близкое
к
раю-это
быть
с
тобой.
For
I'm
spoony,
moony,
loony,
but
my
love
is
true
Потому
что
я
Спун,
лунатик,
псих,
но
моя
любовь
истинна.
Put
Your
Arms
Around
Me
Honey,
hold
me
tight
Обними
меня,
милая,
обними
покрепче.
Huddle
up
and
cuddle
up
with
all
your
might
Прижмись
и
прижмись
изо
всех
сил.
Oh!
Oh!
Won't
you
roll
those
eyes
О,
О,
неужели
ты
закатишь
глаза?
Eyes
that
I
just
idolize
Глаза,
которые
я
просто
боготворю.
When
they
look
at
me,
my
heart
begins
to
float
Когда
они
смотрят
на
меня,
мое
сердце
начинает
плыть.
Then
it
starts
a
rockin'
like
a
motorboat
А
потом
она
начинает
раскачиваться,
как
моторная
лодка.
Oh!
Oh!
I
never
knew
any
girl
like
you
О,
О,
я
никогда
не
знал
такой
девушки,
как
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Von Tilzer, June Mc Cree
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.