Judy Garland - The Man That Got Away - Expanded Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - The Man That Got Away - Expanded Version




The night is bitter,
Ночь горька,
The stars have lost their glitter;
Звезды потеряли свой блеск.
The winds grow colder
Ветра становятся холоднее.
And suddenly you're older -
И вдруг ты становишься старше ...
And all because of the man that got away.
И все из-за человека, который сбежал.
No more his eager call,
Нет больше его нетерпеливого зова,
The writing's on the wall;
Надпись на стене.
The dreams you dreamed have all
В твоих снах есть все.
Gone astray.
Сбился с пути.
The man that won you
Человек, который завоевал тебя.
Has gone off and undone you.
Ушел и погубил тебя.
That great beginning
Это великое начало.
Has seen the final inning.
Видел финальный иннинг.
Don't know what happened. It's all a crazy game!
Не знаю, что случилось, но это все сумасшедшая игра!
No more that all-time thrill,
Нет больше этого вечного трепета,
For you've been through the mill -
Потому что ты прошел через мельницу.
And never a new love will
И никогда не будет новой любви.
Be the same.
Будь таким же.
Good riddance, good-bye!
Скатертью дорога, прощай!
Ev'ry trick of his you're on to.
Каждый его трюк ты раскусил.
But, fools will be fools -
Но дураки останутся дураками .
And where's he gone to?
И куда он ушел?
The road gets rougher,
Дорога становится все грубее.
It's lonelier and tougher.
Он одинок и жесток.
With hope you burn up -
С надеждой ты сгораешь -
Tomorrow he may turn up.
Завтра он может появиться.
There's just no letup the live-long night and day!
Просто нет конца жизни-долгой ночи и дня!
Ever since this world began
С тех пор, как начался этот мир.
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее, чем ...
A one-man woman looking for
Женщина-одиночка, ищущая ...
The man that got away...
Человек, который ушел...
The man that got away.
Человек, который ушел.





Writer(s): Ira Gershwin, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.