Judy Garland - The Man That Got Away - Expanded Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - The Man That Got Away - Expanded Version




The Man That Got Away - Expanded Version
Мужчина, который ушел - Расширенная версия
The night is bitter,
Ночь горька,
The stars have lost their glitter;
Звезды потеряли свой блеск;
The winds grow colder
Ветра становятся холоднее,
And suddenly you're older -
И вдруг ты становишься старше -
And all because of the man that got away.
И всё из-за мужчины, который ушел.
No more his eager call,
Больше нет его нетерпеливого зова,
The writing's on the wall;
Всё предрешено;
The dreams you dreamed have all
Все мечты, что ты мечтала,
Gone astray.
Рассыпались в прах.
The man that won you
Мужчина, который завоевал тебя,
Has gone off and undone you.
Ушел и разбил тебе сердце.
That great beginning
То прекрасное начало
Has seen the final inning.
Достигло финального иннинга.
Don't know what happened. It's all a crazy game!
Не знаю, что случилось. Это всё безумная игра!
No more that all-time thrill,
Больше нет того вечного трепета,
For you've been through the mill -
Ведь ты прошла через мельницу -
And never a new love will
И никакая новая любовь
Be the same.
Не будет такой же.
Good riddance, good-bye!
Скатертью дорога, прощай!
Ev'ry trick of his you're on to.
Ты знаешь все его уловки.
But, fools will be fools -
Но дураки остаются дураками -
And where's he gone to?
И куда он ушел?
The road gets rougher,
Дорога становится труднее,
It's lonelier and tougher.
Она одинокая и жестче.
With hope you burn up -
Ты сгораешь от надежды -
Tomorrow he may turn up.
Завтра он может вернуться.
There's just no letup the live-long night and day!
Нет ни минуты покоя ни днем, ни ночью!
Ever since this world began
С тех пор, как мир существует,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее,
A one-man woman looking for
Чем женщина, преданная одному мужчине, которая ищет
The man that got away...
Мужчину, который ушел...
The man that got away.
Мужчину, который ушел.





Writer(s): Ira Gershwin, Harold Arlen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.