Judy Garland - The Man That Got Away (From "a Star Is Born") [Remastered] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - The Man That Got Away (From "a Star Is Born") [Remastered]




The Man That Got Away (From "a Star Is Born") [Remastered]
Мужчина, который ушел (из фильма "Звезда родилась") [Ремастеринг]
The night is bitter
Ночь горька,
The stars have lost their glitter
Звезды потеряли свой блеск,
The winds grow colder
Ветра становятся холоднее,
And suddenly you're older
И вдруг ты старше,
And all because
И все потому,
Of the man
Что мужчина,
That got away
Который ушел,
No more his eager call
Больше нет его нетерпеливого зова,
The writing's on the wall
Все предрешено,
The dreams you dreamed have all
Все мечты, что ты мечтала,
Gone astray
Разбились в прах.
The man that won you
Мужчина, который тебя завоевал,
Has run off and undone you
Сбежал и тебя погубил,
That great beginning
То прекрасное начало
Has seen its final inning
Увидело свой финал.
Don't know what happened
Не знаю, что случилось,
It's all a crazy game
Это все безумная игра.
No more that all time thrill
Больше нет того вечного трепета,
For you've been through the mill
Ведь ты прошла через все муки,
And never a new love will
И никакая новая любовь
Be the same
Не будет такой же.
Good riddance, good-bye
Скатертью дорога, прощай,
Every trick of his you're on to
Ты знаешь все его уловки,
But fools will be fools
Но дураки останутся дураками,
And where's he gone to
И куда он ушел?
The road gets rougher
Дорога становится труднее,
It's lonelier and tougher
Она одинокая и жестче,
With hope you burn up
Ты сгораешь от надежды,
Tomorrow he will turn up
Завтра он появится,
There's just no let up
Просто нет передышки,
The live long night and day
Долгой ночью и днем.
Ever since this world began
С тех пор, как мир возник,
There is nothing sadder than
Нет ничего печальнее,
A one-man woman
Чем женщины, преданной одному мужчине,
Looking for the man
Ищущей мужчину,
That got away
Который ушел.
The man that got away
Мужчину, который ушел.





Writer(s): IRA GERSHWIN, HAROLD ARLEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.