Paroles et traduction Judy Garland - The Man That Got Away (From "A Star Is Born")
The
night
is
bitter,
Ночь
горька,
The
stars
have
lost
their
glitter;
Звезды
потеряли
свой
блеск.
The
winds
grow
colder
Ветра
становятся
холоднее.
And
suddenly
you're
older
-
И
вдруг
ты
становишься
старше
.
And
all
because
of
the
man
that
got
away.
И
все
из-за
человека,
который
сбежал.
No
more
his
eager
call,
Нет
больше
его
нетерпеливого
зова,
The
writing's
on
the
wall;
Надпись
на
стене.
The
dreams
you
dreamed
have
all
В
твоих
снах
есть
все.
Gone
astray.
Сбился
с
пути.
The
man
that
won
you
Человек,
который
завоевал
тебя.
Has
gone
off
and
undone
you.
Ушел
и
погубил
тебя.
That
great
beginning
Это
великое
начало.
Has
seen
the
final
inning.
Видел
финальный
иннинг.
Don't
know
what
happened.
It's
all
a
crazy
game!
Не
знаю,
что
случилось,
но
это
все
сумасшедшая
игра!
No
more
that
all-time
thrill,
Нет
больше
этого
вечного
трепета,
For
you've
been
through
the
mill
-
Потому
что
ты
прошел
через
мельницу.
And
never
a
new
love
will
И
никогда
не
будет
новой
любви.
Be
the
same.
Будь
таким
же.
Good
riddance,
good-bye!
Скатертью
дорога,
прощай!
Ev'ry
trick
of
his
you're
on
to.
Каждый
его
трюк
ты
раскусил.
But,
fools
will
be
fools
-
Но
дураки
останутся
дураками
.
And
where's
he
gone
to?
И
куда
он
ушел?
The
road
gets
rougher,
Дорога
становится
все
грубее.
It's
lonelier
and
tougher.
Он
одинок
и
жесток.
With
hope
you
burn
up
-
С
надеждой
ты
сгораешь
-
Tomorrow
he
may
turn
up.
Завтра
он
может
появиться.
There's
just
no
letup
the
live-long
night
and
day!
Просто
нет
конца
жизни-долгой
ночи
и
дня!
Ever
since
this
world
began
С
тех
пор,
как
начался
этот
мир.
There
is
nothing
sadder
than
Нет
ничего
печальнее,
чем
...
A
one-man
woman
looking
for
Женщина-одиночка,
ищущая
...
The
man
that
got
away...
Человек,
который
ушел...
The
man
that
got
away.
Человек,
который
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.