Judy Garland - The Texas Tornado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - The Texas Tornado




We're going east, our work has ceased
Мы едем на восток, наша работа закончена.
We're all set for Yale to say the least
Мы все готовы к поступлению в Йель, если не сказать больше.
We're out to win, so lets begin now
Мы здесь, чтобы победить, так что давайте начнем прямо сейчас
We're from the west, we'll never rest
Мы с запада, мы никогда не успокоимся.
Till we show our world our team's the best
Пока мы не покажем всему миру что наша команда лучшая
We'll sweep the land, we'll show 'em and how
Мы подметем землю, мы покажем им, как это делается.
The Texas Tornado is coming your way so everybody step aside
Техасский торнадо приближается к вам так что все расступитесь
The Texas Tornado is funny that way, so everybody better hide
Техасский Торнадо забавен в этом плане, так что всем лучше спрятаться.
This devastatin' gale is headed straight for Yale
Этот опустошительный шторм направляется прямо в Йель.
Won't it be great to sail into town?
Разве не здорово будет приплыть в город?
We'll overour the foe, we'll knock 'em for a goal
Мы одолеем врага, мы выбьем у него гол.
And then we'll score a touchdown
А потом мы забьем тачдаун.
There's no one in Texas who really suspects us
Никто в Техасе нас не подозревает.
Coming home without that game
Возвращаюсь домой без этой игры.
The whole state of Texas sincerely expects us
Весь штат Техас искренне ждет нас.
Getting in the hall of fame
Попадание в Зал славы
Yale's pigskin sack is the crackerjack
Мешок из свиной кожи Йеля-это крэкерджек.
But we'll bring it home without fail
Но мы обязательно принесем его домой.
The Texas Tornado is coming your way
Техасский торнадо приближается к тебе.
So everybody step aside, better hide, Yale!
Так что все расступитесь, лучше спрячьтесь, Йель!





Writer(s): Sidney Mitchell, Lew Pollack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.