Paroles et traduction Judy Garland - The Trolley Song (From "Meet Me in St. Louis")
With
my
high-starched
collar
and
my
high-top
shoes
С
высоким
накрахмаленным
воротничком
и
в
туфлях
с
высоким
берцем
And
my
hair
piled
high
upon
my
head
И
мои
волосы
были
высоко
собраны
на
голове
I
went
to
lose
a
jolly
hour
on
the
trolley
and
lost
my
heart
instead
Я
пошел,
чтобы
провести
веселый
час
в
троллейбусе,
а
вместо
этого
потерял
свое
сердце.
With
his
light
brown
derby
and
his
bright
green
tie
В
светло-коричневом
дерби
и
ярко-зеленом
галстуке
He
was
quite
the
handsomest
of
men
Он
был
самым
красивым
из
мужчин
I
started
to
yen
so
I
counted
to
ten
Я
начал
нервничать
и
сосчитал
до
десяти
Then
I
counted
to
ten
again
Затем
я
снова
сосчитал
до
десяти
Clang,
clang,
clang
went
the
trolley
Лязг,
лязг,
лязг
поехала
тележка
Ding,
ding,
ding
went
the
bell
Динь,
динь,
динь
звенел
колокольчик,
Zing,
zing,
zing
went
my
heartstrings
Динь,
динь,
динь
звенели
струны
моего
сердца.
From
the
moment
I
saw
him
I
fell
С
того
момента,
как
я
увидела
его,
я
влюбилась
Chug,
chug,
chug
went
the
motor
Пыхтение,
пыхтение,
пыхтение
заработал
мотор
Bump,
bump,
bump
went
the
break
Удар,
удар,
удар
пошел
перерыв
Thump,
thump,
thump
went
my
heartstrings
Стук,
стук,
стук
- это
были
струны
моего
сердца.
When
he
smiled
I
could
feel
the
car
shake
Когда
он
улыбнулся,
я
почувствовала,
как
машина
задрожала
He
tipped
his
hat
and
took
a
seat
Он
приподнял
шляпу
и
сел
He
said
he
hoped
he
hadn't
stepped
upon
my
feet
Он
сказал,
что
надеется,
что
не
наступил
мне
на
ноги
He
asked
my
name,
I
held
my
breath
Он
спросил
мое
имя,
и
я
затаила
дыхание
I
couldn't
speak
because
he
scared
me
half
to
death
Я
не
могла
говорить,
потому
что
он
напугал
меня
до
полусмерти
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Жужжание,
жужжание,
жужжание
- раздался
зуммер
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Шлепок,
шлепок,
шлепок
поехали
колеса
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Остановись,
остановись,
остановись,
затрепетали
струны
моего
сердца.
As
he
started
to
go
then
I
started
to
know
Когда
он
начал
уходить,
я
начал
понимать
How
it
feels
Как
это
ощущается
When
the
Universe
reels
Когда
Вселенная
вращается
The
day
was
bright,
the
air
was
sweet
День
был
ясный,
воздух
был
сладким
The
smell
of
honeysuckle
charmed
you
off
your
feet
Запах
жимолости
очаровал
вас
с
ног
до
головы
You
tried
to
sing
but
couldn't
squeak
Ты
пытался
петь,
но
не
мог
пискнуть
In
fact
you
loved
him
so
you
couldn't
even
speak
На
самом
деле
ты
любила
его
так
сильно,
что
даже
не
могла
говорить
Buzz,
buzz,
buzz
went
the
buzzer
Жужжание,
жужжание,
жужжание
- раздался
зуммер
Flop,
flop,
flop
went
the
wheels
Шлепок,
шлепок,
шлепок
поехали
колеса
Stop,
stop,
stop
went
my
heartstrings
Остановись,
остановись,
остановись,
затрепетали
струны
моего
сердца.
As
he
started
to
leave
Когда
он
начал
уходить
I
took
hold
of
his
sleeve
with
my
hand
Я
схватил
его
за
рукав
своей
рукой
And
as
if
it
were
planned
И
как
будто
это
было
запланировано
He
stayed
on
with
me
Он
остался
со
мной
And
it
was
grand
just
to
stand
И
это
было
великолепно
- просто
стоять
With
his
hand
holding
mine
С
его
рукой,
держащей
мою
To
the
end
of
the
line
До
конца
очереди
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.