Judy Garland - The Trolley Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - The Trolley Song




With my high-starched collar and my high-top shoes,
С высоким накрахмаленным воротничком, в туфлях с высоким верхом
And my hair piled high upon my head,
И с высоко поднятыми волосами.
I went to lose a jolly hour on the trolley and lost my heart instead.
Я пошел, чтобы проиграть веселый час в троллейбусе, и вместо этого потерял свое сердце.
With his light brown derby and his bright green tie,
В светло-коричневом дерби и ярко-зеленом галстуке.
He was quite the handsomest of men,
Он был прекраснейший из мужчин.
I started to yen so I counted to ten
Я начал думать и досчитал до десяти.
Then I counted to ten again.
Потом я досчитал до десяти.
Clang, clang, clang went the trolley,
Лязг, лязг, лязг троллейбус.
Ding, ding, ding went the bell,
Динь-динь-динь звенел колокол.
Zing, zing, zing went my heartstrings,
Дзынь-дзынь-дзынь-звенели струны моего сердца,
From the moment I saw him I fell.
С того момента, как я увидела его, я упала.
Chug, chug, chug went the motor,
Пыхтел, пыхтел, пыхтел мотор.
Bump, bump, bump went the break,
Бум, бум, бум, пошел перерыв.
Thump, thump, thump went my heartstrings,
"Тук-тук-тук", - стучало мое сердце,
When he smiled I could feel the car shake.
Когда он улыбался, я чувствовала, как трясется машина.
He tipped his hat and took a seat,
Он приподнял шляпу и сел.
He said he hoped he hadn't stepped upon my feet.
Он сказал, что надеется, что не наступил мне на ноги.
He asked my name, I held my breath,
Он спросил мое имя, я затаила дыхание.
I couldn't speak because he scared me half to death.
Я не могла говорить, потому что он напугал меня до полусмерти.
Buzz, buzz, buzz went the buzzer,
Жужжит, жужжит, жужжит гудок.
Flop, flop, flop went the wheels,
Плюх, плюх, плюх пошли колеса.
Stop, stop, stop went my heartstrings,
Остановись, остановись, остановись, пошли струны моего сердца.
As he started to go then I started to know
Когда он начал уходить, я начал понимать.
How it feels,
Каково это,
When the universe reels.
Когда вращается Вселенная.
The day was bright, the air was sweet,
День был ясный, воздух сладкий.
The smell of honeysuckle charmed you off your feet,
Запах жимолости сбивал тебя с ног.
You tried to sing but couldn't sqeak,
Ты пыталась петь, но не могла петь,
In fact you loved him so you couldn't even speak.
На самом деле ты любила его так, что даже не могла говорить.
Buzz, buzz, buzz went the buzzer,
Жужжит, жужжит, жужжит гудок.
Flop, flop, flop went the wheels,
Плюх, плюх, плюх пошли колеса.
Stop, stop, stop went my heartstrings,
Остановись, остановись, остановись, пошли струны моего сердца.
As he started to leave,
Когда он собрался уходить,
I took hold of his sleeve with my hand,
Я схватил его за рукав.
And as if it were planned.
И как будто это было спланировано.
He stayed on with me
Он остался со мной.
And it was grand just to stand
И это было великолепно-просто стоять.
With his hand holding mine
Его рука держала мою.
To the end of the line.
До конца очереди.





Writer(s): Blane Ralph, Martin Hugh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.