Judy Garland - There's No Business Like Show Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Garland - There's No Business Like Show Business




There′s no business like show business
Нет такого бизнеса, как шоу-бизнес.
Like no business I know
Как будто никакого дела я знаю
Everything about it is appealing
Все в ней притягательно.
Everything that traffic will allow
Все, что позволит движение.
Nowhere could you get that happy feeling
Нигде не было такого счастливого чувства.
When you are stealing that extra bow
Когда ты крадешь этот лишний лук
There's no people like show people
Нет таких людей, как шоу-люди.
They smile when they are low
Они улыбаются, когда им грустно.
Even with a turkey that you know will fold
Даже с индейкой, которая, как ты знаешь, сдастся.
You may be stranded out in the cold
Ты можешь застрять на холоде.
Still you wouldn′t change it for a sack of gold
И все же ты не променяешь ее на мешок золота.
Let's go on with the show
Давай продолжим шоу
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк.
Are secretly unhappy men becau-ause
Втайне несчастливы люди из-за ...
The butcher, the baker, the grocer and the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик и клерк.
Get paid for what they do but no applause
Им платят за то что они делают но никаких аплодисментов
They'd gladly bid their dreary jobs goodbye
Они бы с радостью распрощались со своей скучной работой.
For anything theatrical and why, why-y?
Для чего-то театрального и почему, почему?
There′s no business like show business
Нет такого бизнеса, как шоу-бизнес.
Like no business I know
Как будто никакого дела я знаю
You get word before the show has started
Ты получишь известие еще до начала шоу.
That your father died inside of dawn
Что твой отец умер в рассвете.
Top of that, your pa and ma have parted
Вдобавок ко всему, твои папа и мама расстались.
You′re broken-hearted, but you go on
У тебя разбито сердце, но ты продолжаешь.
There's no people like show people
Нет таких людей, как шоу-люди.
They smile when they are low
Они улыбаются, когда им грустно.
Yesterday they told you you would not go far
Вчера тебе сказали, что ты далеко не уйдешь.
That night you open and there you are
Этой ночью ты открываешься и вот ты здесь
Next day on your dressing room
На следующий день в твоей гримерке.
They′ve hung a star
Они повесили звезду.
Let's go, on with the show
Поехали, продолжим шоу!





Writer(s): Irving Berlin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.