Paroles et traduction Judy Garland - You Can't Have Everything
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
there
if
you
are
a
vexed
one
Скажи
там,
если
ты
раздражен.
A
dreary,
weary
and
perplexed
one
Тоскливый,
усталый
и
растерянный.
I've
got
trouble
and
he's
got
trouble
У
меня
неприятности,
и
у
него
тоже.
And
you're
no
better
than
the
next
one
И
ты
не
лучше,
чем
следующий.
You
will
find
your
share
of
bliss
Ты
найдешь
свою
долю
блаженства.
If
you'll
just
remember
this
Если
ты
только
запомнишь
это
...
You
can't
have
ev'rything
У
тебя
ничего
не
может
быть.
Be
satisfied
with
the
little
you
may
get
Будь
доволен
тем
немногим,
что
можешь
получить.
You
can't
have
ev'rything
У
тебя
ничего
не
может
быть.
Don't
envy
neighbors
of
the
fortunes
that
they
get
Не
завидуйте
соседям
по
богатству,
которое
они
получают.
Live
and
laugh,
and
listen
Живи,
смейся
и
слушай.
Don't
be
greedy,
help
the
needy
Не
будь
жадным,
помогай
нуждающимся.
And
you
gotta
get
lucky,
yes,
indeedy
И
тебе
обязательно
повезет,
да,
действительно.
Rich
man,
poor
man,
beggar
or
king
Богач,
бедняк,
нищий
или
король.
You
just
can't
have
ev'rything
Ты
просто
не
можешь
иметь
ничего.
So
thank
your
stars
above
for
song
in
your
heart
Так
что
поблагодарите
ваши
звезды
наверху
за
песню
в
вашем
сердце
A
penny
in
your
pocket
and
someone
in
your
arms
to
love
Пенни
в
кармане
и
кто-то
в
твоих
объятиях,
чтобы
любить.
You
can't
have
ev'rything
У
тебя
ничего
не
может
быть.
Be
satisfied
with
the
little
you
may
get
Будь
доволен
тем
немногим,
что
можешь
получить.
You
can't
have
ev'rything
У
тебя
ничего
не
может
быть.
Don't
envy
neighbors
of
the
fortunes
that
they
get
Не
завидуйте
соседям
по
богатству,
которое
они
получают.
Live
and
laugh,
and
listen
Живи,
смейся
и
слушай.
Don't
be
greedy,
help
the
needy
Не
будь
жадным,
помогай
нуждающимся.
And
you
gotta
get
lucky,
yes,
indeedy
И
тебе
обязательно
повезет,
да,
действительно.
Rich
man,
poor
man,
beggar
or
king
Богач,
бедняк,
нищий
или
король.
You
just
can't
have
ev'rything
Ты
просто
не
можешь
иметь
ничего.
So
thank
your
stars
above
for
song
in
your
heart
Так
что
поблагодарите
ваши
звезды
наверху
за
песню
в
вашем
сердце
A
penny
in
your
pocket
and
someone
in
your
arms
to
love
Пенни
в
кармане
и
кто-то
в
твоих
объятиях,
чтобы
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mack Gordon, Harry Revel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.