Paroles et traduction Judy Garland - Zing! Went The Strings Of My Heart - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zing! Went The Strings Of My Heart - Live
Дзынь! Запели струны моего сердца - Live
4.
ZING!
WENT
THE
STRINGS
OF
MY
HEART
4.
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца
Dear
when
you
smiled
at
me,
Дорогой,
когда
ты
мне
улыбнулся,
I
heard
a
melody
Я
услышала
мелодию,
It
haunted
me
from
the
start
Она
преследовала
меня
с
самого
начала.
Something
inside
of
me
started
a
symphony
Что-то
внутри
меня
запустило
симфонию.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца.
'Twas
like
a
breath
of
spring,
Это
было
словно
дуновение
весны,
I
heard
a
robin
sing
Я
услышала
пение
малиновки
About
a
nest
set
apart
О
гнезде,
устроенном
в
стороне.
All
nature
seemed
to
be
in
perfect
harmony
Вся
природа
казалась
в
полной
гармонии.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца.
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
сделали
небо
снова
голубым,
What
else
could
I
do
again
Что
еще
я
могла
сделать,
But
keep
repeating
through
and
through
"I
love
you,
love
you"
Кроме
как
повторять
снова
и
снова:
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
Я
все
еще
помню
это
волнение,
I
guess
I
always
will
Думаю,
я
всегда
буду
его
помнить.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
оно
никогда
не
исчезнет.
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогой,
с
твоими
губами,
прижатыми
к
моим,
божественная
рапсодия.
Zing!
Went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
Запели
струны
моего
сердца.
INSTRUMENTAL
ИНСТРУМЕНТАЛЬНАЯ
ПАРТИЯ
Your
eyes
made
skies
seem
blue
again
Твои
глаза
сделали
небо
снова
голубым,
What
else
could
I
do
again?
Что
еще
я
могла
сделать?
But
keep
repeating
through
and
through
"I
love
you,
love
you"
Кроме
как
повторять
снова
и
снова:
"Я
люблю
тебя,
люблю
тебя".
I
still
recall
the
thrill,
I
guess
I
always
will
Я
все
еще
помню
это
волнение,
думаю,
я
всегда
буду
его
помнить.
I
hope
'twill
never
depart
Надеюсь,
оно
никогда
не
исчезнет.
Dear,
with
your
lips
to
mine,
a
rhapsody
devine
Дорогой,
с
твоими
губами,
прижатыми
к
моим,
божественная
рапсодия.
Zing!
went
the
strings
of
my
Дзынь!
запели
струны
моего
Zing!
went
the
strings
of
my
Дзынь!
запели
струны
моего
Zing!
went
the
strings
of
my
heart
Дзынь!
запели
струны
моего
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James F. Hanley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.