Judy Holliday feat. Bells Are Ringing Ensemble - The Party's Over - traduction des paroles en allemand

The Party's Over - Judy Holliday traduction en allemand




The Party's Over
Die Party ist vorbei
He's in love with Millicent Scott:
Er ist verliebt in Millicent Scott:
A girl who doesn't exist.
Ein Mädchen, das es nicht gibt.
He's in love with someone you're not.
Er ist verliebt in jemanden, der du nicht bist.
And so remember it was never you he kissed.
Und denk daran, dass er nie dich geküsst hat.
The party's over.
Die Party ist vorbei.
It's time to call it a day.
Es ist Zeit, Schluss zu machen.
No matter how you pretend, you knew it would end this way.
Egal, wie sehr du dich verstellst, du wusstest, dass es so enden würde.
It's time to wind up the masquerade.
Es ist Zeit, die Maskerade zu beenden.
Just make your mind up,
Entscheide dich einfach,
The piper must be paid.
Der Flötenspieler muss bezahlt werden.
The party's over.
Die Party ist vorbei.
The candles flicker and dim.
Die Kerzen flackern und werden schwach.
Dance and dream through the night,
Du hast die ganze Nacht getanzt und geträumt,
It seemed to be right just being with him.
Es schien richtig zu sein, einfach bei ihm zu sein.
Now you must wake up; all dreams must end.
Jetzt musst du aufwachen; alle Träume müssen enden.
Take off your makeup.
Nimm dein Make-up ab.
The party's over.
Die Party ist vorbei.
It's all over, my friend.
Es ist alles vorbei, mein Freund.
La da da di da
La da da di da
La da da da da
La da da da da
You danced and dreamed through the night
Du hast die ganze Nacht getanzt und geträumt
It seemed to be right just being with him.
Es schien richtig, einfach bei ihm zu sein.
Now you must wake up,
Jetzt musst du aufwachen,
All dreams must end.
Alle Träume müssen enden.
Take off your makeup,
Nimm dein Make-up ab,
The party's over,
Die Party ist vorbei,
It's all over, my friend.
Es ist alles vorbei, mein Freund.





Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.