Judy Holliday feat. Bells Are Ringing Ensemble - The Party's Over - traduction des paroles en russe

The Party's Over - Judy Holliday traduction en russe




The Party's Over
Вечеритка окончена
He's in love with Millicent Scott:
Он влюблен в Миллисент Скотт:
A girl who doesn't exist.
Девушку, которой не существует.
He's in love with someone you're not.
Он влюблен не в тебя.
And so remember it was never you he kissed.
Так что помни, это никогда не тебя он целовал.
The party's over.
Вечеритка окончена.
It's time to call it a day.
Пора заканчивать.
No matter how you pretend, you knew it would end this way.
Как бы ты ни притворялась, ты знала, что это так закончится.
It's time to wind up the masquerade.
Пора снимать маску.
Just make your mind up,
Просто решись,
The piper must be paid.
Скрипач должен быть оплачен.
The party's over.
Вечеритка окончена.
The candles flicker and dim.
Свечи мерцают и гаснут.
Dance and dream through the night,
Танцевать и мечтать всю ночь,
It seemed to be right just being with him.
Казалось правильным просто быть рядом с ним.
Now you must wake up; all dreams must end.
Теперь ты должна проснуться, всем мечтам приходит конец.
Take off your makeup.
Смой макияж.
The party's over.
Вечеритка окончена.
It's all over, my friend.
Все кончено, моя дорогая.
La da da di da
Ля-ля-ля ди-да
La da da da da
Ля-ля-ля да-да
You danced and dreamed through the night
Ты танцевала и мечтала всю ночь
It seemed to be right just being with him.
Казалось правильным просто быть рядом с ним.
Now you must wake up,
Теперь ты должна проснуться,
All dreams must end.
Всем мечтам приходит конец.
Take off your makeup,
Смой макияж,
The party's over,
Вечеритка окончена,
It's all over, my friend.
Все кончено, моя дорогая.





Writer(s): Jule Styne, Betty Comden, Adolph Green


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.