Judy Kuhn - Colors Of The Wind - From Pocahontas/Original Motion Picture Soundtrack - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Judy Kuhn - Colors Of The Wind - From Pocahontas/Original Motion Picture Soundtrack




Colors Of The Wind - From Pocahontas/Original Motion Picture Soundtrack
Цвета ветра - Из мультфильма Покахонтас/Оригинальный саундтрек
You think I'm an ignorant savage
Ты считаешь меня невежественной дикаркой,
And You've been so many places
Ведь ты столько всего повидал,
I guess it must be so
Наверное, это и правда так.
But still I cannot see
Но я всё же не понимаю,
If the savage one is me
Если дикарь здесь это я,
How can there be so much that you don't know?
Как можешь ты так мало знать?
You don't know...
Ты не знаешь...
You think you own whatever land you land on
Ты думаешь, что тебе принадлежит любая земля, на которую ты ступаешь,
The earth is just a dead thing you can claim
Что земля это просто бездушный предмет, который можно присвоить,
But I know ev'ry rock and tree and creature
Но я знаю, что у каждого камня, дерева и существа
Has a life, has a spirit, has a name
Есть жизнь, есть душа, есть имя.
You think the only people who are people
Ты думаешь, что людьми можно назвать только тех,
Are the people who look and think like you
Кто выглядит и мыслит, как ты,
But if you walk the footsteps of a stranger
Но если ты пройдёшь по стопам чужака,
You'll learn things you never knew,
Ты узнаешь то, чего не знал никогда,
You never knew
Чего не знал никогда.
Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon?
Ты слышал когда-нибудь, как волки воют на синюю кукурузную луну?
Or asked the grinning bobcat why he grinned?
Или спрашивал у ухмыляющейся рыси, почему она ухмыляется?
Can you sing with all the voices of a mountain?
Сможешь ли ты петь всеми голосами гор?
Can you paint with all the colours of the wind?
Сможешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Can you paint with all the colours of the wind?
Сможешь ли ты рисовать всеми цветами ветра?
Come run the hidden pine trails of the forest
Пробегись по укромным сосновым тропам леса,
Come taste the sun-sweet berries of the earth
Попробуй сладкие, как солнце, ягоды земли,
Come roll in all the riches all around you
Окунись во все богатства, что окружают тебя,
And for once,
И хоть раз
Never wonder what they're worth.
Не думай о том, чего они стоят.
The rainstorm and the river are my brothers
Ливень и река мои братья,
The heron and the other are my friends
Цапля и выдра мои друзья,
And we are all connected to each other
И все мы связаны друг с другом
In a circle, in a hope that never ends.
В едином круге, в надежде, которой нет конца.
How high does the sycamore grow?
Насколько высоко растёт платан?
If you cut it down then you'll never know
Если ты срубишь его, то никогда не узнаешь.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon.
И ты никогда не услышишь, как воют волки на синюю кукурузную луну.
For wether we are white or copper-skinned
Ведь неважно, белые мы или краснокожие,
We just sing with all the voices of the mountain
Мы все поём всеми голосами гор,
We just paint with all the colors of the wind.
Мы все рисуем всеми цветами ветра.
You can own the earth and still,
Ты можешь владеть землёй, и всё же,
All you'll own is earth until
Всё, чем ты будешь владеть это просто земля, пока
You can paint with all the colors ohh the colors of the wind.
Ты не научишься рисовать всеми цветами, о, всеми цветами ветра.





Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.