Paroles et traduction Judy Santos - Loca - Live
Que
te
me
aparezco
adonde
quiera
That
I
show
up
to
you
wherever
you
are
Te
percibo
en
cada
espacio
a
mi
manera
I
perceive
you
in
every
space,
in
my
own
way
Yo
no
creo
que
esto
sea
una
coincidencia
I
don't
think
this
is
a
coincidence
Una
broma
que
me
juega
la
conciencia
A
joke
played
on
me
by
my
conscience
Tus
amigos
me
comentan
que
me
aleje
Your
friends
tell
me
to
stay
away
Ellos
sienten
que
te
estoy
acorralando
They
feel
that
I'm
cornering
you
Yo
admito
que
me
he
vuelto
un
poco
intensa
I
admit
that
I've
become
a
little
intense
Todos
dicen
que
se
ha
vuelto
una
obsesión
Everyone
says
it's
become
an
obsession
Llámenme
loca
Call
me
crazy
Pues
no
me
importa,
que
así
me
digan
Well,
I
don't
care,
let
them
say
what
they
want
Lo
que
me
pida,
se
lo
daría
I'd
give
him
anything
he
asks
for
¿Que
si
estoy
loca?
Am
I
crazy?
Hasta
su
nombre,
me
tatuaría
I'd
even
tattoo
his
name
on
me
Para
llevarlo
toda
la
vida
To
carry
it
with
me
for
the
rest
of
my
life
Que
la
gente
me
diga
esta
loca
de
ataque
Let
people
say
I'm
crazy
as
hell
Que
no
como
ni
duermo
con
esta
ansiedad
That
I
don't
eat
or
sleep
with
this
anxiety
Que
me
como
las
uñas
solo
de
pensar
That
I
bite
my
nails
just
thinking
about
it
Te
quiero
conquistar
I
want
to
conquer
you
Mi
familia
me
está
dando
seguimiento
My
family
is
monitoring
me
Y
el
psiquiatra
hasta
me
quiere
medicar
And
the
psychiatrist
even
wants
to
medicate
me
Tus
amigos
me
comentan
que
me
aleje
Your
friends
tell
me
to
stay
away
Ellos
sienten
que
te
estoy
acorralando
They
feel
that
I'm
cornering
you
Yo
admito
que
me
he
vuelto
un
poco
intensa
I
admit
that
I've
become
a
little
intense
Todos
dicen
que
se
ha
vuelto
una
obsesión
Everyone
says
it's
become
an
obsession
Llámenme
loca
Call
me
crazy
Pues
no
me
importa,
que
así
me
digan
Well,
I
don't
care,
let
them
say
what
they
want
Lo
que
me
pida,
se
lo
daría
I'd
give
him
anything
he
asks
for
¿Que
si
estoy
loca?
Am
I
crazy?
Hasta
su
nombre,
me
tatuaría
I'd
even
tattoo
his
name
on
me
Para
llevarlo
toda
la
vida
To
carry
it
with
me
for
the
rest
of
my
life
Llámenme
loca
Call
me
crazy
Pues
no
me
importa,
que
así
me
digan
Well,
I
don't
care,
let
them
say
what
they
want
Lo
que
me
pida,
se
lo
daría
I'd
give
him
anything
he
asks
for
¿Que
si
estoy
loca?
Am
I
crazy?
Hasta
su
nombre,
me
tatuaría
I'd
even
tattoo
his
name
on
me
Para
llevarlo
toda
la
vida-ah-ah-ah-ah
To
carry
it
with
me
for
the
rest
of
my
life-ah-ah-ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edward E. Bello, Carlos Daniel Crespo-planas, Armando Christian Perez, Shakira Isabel Mebarak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.