Juelz Santana feat. Cam'ron - Let's Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juelz Santana feat. Cam'ron - Let's Go




Let's Go
Давай займемся этим
I've been really tryin' baby
Я очень старался, детка,
Tryin' to hold back these feelings for so long
Старался сдержать эти чувства так долго.
And if you feel like I feel baby
И если ты чувствуешь то же, что и я, детка,
Come on
Давай.
Ohh come on
О, давай.
Woo
Ву.
Let's get it on
Давай займемся этим.
Let's get it on nigga
Давай займемся этим, нигга.
Ah man
Ах, чувак.
Let's get it on, man
Давай займемся этим, чувак.
Santana, you on your own, man
Сантана, ты сам по себе, чувак.
Hold the set down
Держи район.
Lets do it man
Давай сделаем это, чувак.
Dipset
Дипсет.
We got these bastards
Мы достали этих ублюдков.
Man let's do it
Чувак, давай сделаем это.
Uh, you nigga's dealin' with a G from the block
Эй, ты, нигга, имеешь дело с Г с района.
Yeah it's me from the block
Да, это я с района.
Quick to tell a nigga'
Быстро скажу нигге…
But I don't really like to beef on the block
Но я не люблю выяснять отношения на районе.
That bring heat to the block
Это привлекает внимание копов на район.
I got to eat on the block nigga
Мне нужно зарабатывать на районе, нигга.
Yeah you dealin' with a pimp from the hood
Да, ты имеешь дело с сутенером из гетто.
Keep a chick from the hood
У меня есть девчонка из гетто.
Quick to tell her aye
Быстро скажу ей:
Come on, let's go
«Давай, пошли.»
I'm tryin' to do it so aye
Я пытаюсь сделать это, так что…
I'm one hell of a guy
Я чертовски классный парень.
Fly fella that's fly
Стильный парень, очень стильный.
Like Scarface one hell of a high
Как у Тони Монтаны, чертовски крутой кайф.
One hell of a ride
Чертовски крутая поездка.
That I drive, 23's look like the propellers inside
На которой я езжу, 23-дюймовые диски выглядят как пропеллеры внутри.
Who stuntin' like me?
Кто выпендривается, как я?
Who frontin' like me?
Кто выделывается, как я?
Who did it, who get it, who done it like me?
Кто сделал это, кто получил это, кто провернул это, как я?
You?
Ты?
Who wishin', who frontin', who want it from me?
Кто желает, кто притворяется, кто хочет этого от меня?
You?
Ты?
Come get it, you want it, it's nothing to me
Иди и возьми, если хочешь, для меня это ничего не стоит.
You?
Ты?
Chumps already know how I feel
Придурки уже знают, что я чувствую,
When it comes to pumpin' that steel
Когда дело доходит до стрельбы.
It's like, you know with these wild boys
Это как, знаешь, с этими отвязными парнями,
Tote tie 'em up with the cowboy ropes
Связать их ковбойскими веревками.
So, let's get it on y'all
Так что, давай займемся этим.
Uh, it's love
Эй, это любовь.
Hey Ma, back that ass up
Эй, детка, двигай своей задницей.
Lookin' back I almost crashed up
Оглядываясь назад, я чуть не разбился.
So that's love right there
Так что это любовь, вот так вот.
Hit 'em one more time
Давай еще разок.
Man, you dudes can get it, that's my word
Чувак, вы, парни, можете получить это, честное слово.
To the slang on my Houston fitted
Клянусь сленгом на моей кепке Хьюстон.
I send rockets at you, dudes and midgets
Я отправлю ракеты в вас, парней и карликов.
And send cock up in you, goose and pigeons so
И отправлю член в вас, гусей и голубей, так что...
I know you like that mama, I'll be right back mama so
Я знаю, тебе это нравится, детка, я скоро вернусь, детка, так что...
Do you believe me?
Ты веришь мне?
Don't you believe me, won't you believe me?
Ты не веришь мне, разве ты не веришь мне?
Come on
Давай.
On any given Sunday or any given Monday
В любое воскресенье или в любой понедельник
We headed up the runway
Мы направляемся на взлетную полосу.
Uptown yea we headed up a one-way, her head is in my lap
Вверх, да, мы направляемся по односторонке, ее голова у меня на коленях.
So I let her do her one thang
Так что я позволил ей делать свое дело.
She was Jamaican so I fed her bread and dumplings
Она была ямайкой, поэтому я накормил ее хлебом и клецками.
Veggie pads and rumcake
Овощными котлетами и ромовым кексом.
Told her, said she's 18 and lived crazy just like me
Сказала, что ей 18 и живет так же безумно, как и я.
Eighties baby just like me so
Ребенок восьмидесятых, как и я, так что...
Hey baby you know what your boy holds all night
Эй, детка, ты знаешь, что твой парень держит всю ночь.
Long pipe, long strokes
Длинный ствол, длинные движения.
I got it so you right Ma listen
У меня все есть, так что ты права, детка, слушай.
Hey Ma, roll with the winners
Эй, детка, катись с победителями.
And I ain't talkin' dinner, I'm like
И я не говорю об ужине, я типа...
Told you man, we can get it on
Говорил тебе, чувак, мы можем сделать это.
Matter fact, let's get it one more time Santana
Точнее, давай сделаем это еще раз, Сантана.
Man I roll through, stroll through
Чувак, я качу, прогуливаюсь.
Flag on the ride side of my whole crew screaming
Флаг на правой стороне всей моей команды кричит.
They'll get you, they'll twist you
Они достанут тебя, они скрутят тебя.
They'll split ya whole body in half
Они разорвут твое тело пополам.
Then dismiss you like
Потом отбросят тебя, как...
But I'm lookin' for a bad lil' mama
Но я ищу плохую малышку.
Get mad like her papa, got an ass like her mama
Которая злится, как ее папа, у которой задница, как у ее мамы.
Got her own, won't ask for a dollar
У которой есть свое, которая не попросит ни доллара.
Go half on a scama and will laugh when I holla
Которая пойдет на аферу пополам и будет смеяться, когда я крикну.
Yea, that's love baby, yea dats love
Да, это любовь, детка, да, это любовь.
Hey baby, the ride on this chrome, just provide us with dome so
Эй, детка, прокатимся на этом хроме, просто дай нам минет, так что...
That's love baby, that's love yea, that's love baby
Это любовь, детка, это любовь, да, это любовь, детка.
You must be used to me spendin'
Ты, наверное, привыкла к тому, что я трачу.
Nope not tonight nope, that's love baby
Нет, не сегодня, нет, это любовь, детка.
It don't cost nothing, it's free
Это ничего не стоит, это бесплатно.
Hey Ma if you give good brain, you'll get ya dipset chain sp
Эй, детка, если ты хорошо сосёшь, ты получишь цепь Дипсет.
You know that's about 20, 000, that's love baby
Ты знаешь, это около 20 000, это любовь, детка.
You know that's for nothing
Ты знаешь, это ни за что.
Lights out, nothing to fight 'bout, got the pipe out
Свет выключен, не о чем спорить, достал ствол.
So, let's get it on, it's the only thing to do
Так что, давай займемся этим, это единственное, что нужно сделать.
That's love baby, I mean it's only right
Это любовь, детка, я имею в виду, это правильно.
Let's get it on
Давай займемся этим.





Writer(s): Marvin P. Gaye, Ed Townsend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.