Juelz Santana feat. Cam'ron - Let's Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juelz Santana feat. Cam'ron - Let's Go




I've been really tryin' baby
Я очень старался, детка.
Tryin' to hold back these feelings for so long
Пытаюсь сдерживать эти чувства так долго.
And if you feel like I feel baby
И если ты чувствуешь то же что и я детка
Come on
Давай
Ohh come on
О да брось
Woo
Обхаживать
Let's get it on
Давайте начнем!
Let's get it on nigga
Давай займемся этим ниггер
Ah man
О боже
Let's get it on, man
Давай начнем, чувак
Santana, you on your own, man
Сантана, ты сам по себе, чувак
Hold the set down
Держите аппарат!
Lets do it man
Давай сделаем это чувак
Dipset
Дипсет
We got these bastards
Мы поймали этих ублюдков
Man let's do it
Чувак давай сделаем это
Uh, you nigga's dealin' with a G from the block
Э-э, ты, ниггер, имеешь дело с гангстером из квартала.
Yeah it's me from the block
Да это я из квартала
Quick to tell a nigga'
Быстро сказать ниггеру'
But I don't really like to beef on the block
Но на самом деле я не люблю устраивать разборки на районе.
That bring heat to the block
Это приносит тепло в квартал.
I got to eat on the block nigga
Мне нужно поесть на районе ниггер
Yeah you dealin' with a pimp from the hood
Да, ты имеешь дело с сутенером из гетто.
Keep a chick from the hood
Держи цыпочку подальше от капота
Quick to tell her aye
Быстро отвечаю ей да
Come on, let's go
Ну же, поехали!
I'm tryin' to do it so aye
Я пытаюсь это сделать, так что да
I'm one hell of a guy
Я чертовски хороший парень.
Fly fella that's fly
Флай парень это Флай
Like Scarface one hell of a high
Как Лицо со шрамом один адский кайф
One hell of a ride
Адская поездка!
That I drive, 23's look like the propellers inside
То, что я вожу, выглядит как пропеллеры внутри.
Who stuntin' like me?
Кто так же шикует, как я?
Who frontin' like me?
Кто выставляется напоказ, как я?
Who did it, who get it, who done it like me?
Кто это сделал, кто это сделал, кто это сделал, как я?
You?
Вы?
Who wishin', who frontin', who want it from me?
Кто хочет, кто выставляется, кто хочет этого от меня?
You?
Вы?
Come get it, you want it, it's nothing to me
Приди и возьми, если хочешь, для меня это ничего не значит.
You?
Вы?
Chumps already know how I feel
Болваны уже знают, что я чувствую.
When it comes to pumpin' that steel
Когда дело доходит до прокачки этой стали
It's like, you know with these wild boys
Это как, знаете, с этими дикими парнями
Tote tie 'em up with the cowboy ropes
Тотализатор свяжи их ковбойскими веревками
So, let's get it on y'all
Так что давайте займемся этим сами.
Uh, it's love
Э-э, это любовь
Hey Ma, back that ass up
Эй, Ма, подними свою задницу!
Lookin' back I almost crashed up
Оглядываясь назад, я чуть не разбился.
So that's love right there
Так это и есть любовь.
Hit 'em one more time
Ударь их еще раз
Man, you dudes can get it, that's my word
Чувак, вы, чуваки, можете получить это, вот мое слово
To the slang on my Houston fitted
На сленге моего Хьюстонского костюма.
I send rockets at you, dudes and midgets
Я посылаю в Вас ракеты, чуваки и карлики.
And send cock up in you, goose and pigeons so
И пошлю в вас петуха, гуся и голубей, так что
I know you like that mama, I'll be right back mama so
Я знаю, что тебе это нравится, мама, я скоро вернусь, мама, так что
Do you believe me?
Ты веришь мне?
Don't you believe me, won't you believe me?
Ты мне не веришь, ты мне не веришь?
Come on
Давай
On any given Sunday or any given Monday
В любое воскресенье или в любой понедельник.
We headed up the runway
Мы направились к взлетной полосе.
Uptown yea we headed up a one-way, her head is in my lap
Да, мы едем в один конец, ее голова у меня на коленях.
So I let her do her one thang
Так что я позволил ей сделать свое дело.
She was Jamaican so I fed her bread and dumplings
Она была с Ямайки, поэтому я кормил ее хлебом и клецками.
Veggie pads and rumcake
Овощные подушечки и румовый кекс
Told her, said she's 18 and lived crazy just like me
Сказал ей, что ей 18 и она живет сумасшедшей жизнью, как и я.
Eighties baby just like me so
Восьмидесятые детка совсем как я так что
Hey baby you know what your boy holds all night
Эй детка ты знаешь что твой парень держит всю ночь
Long pipe, long strokes
Длинная труба, длинные ходы.
I got it so you right Ma listen
Я понял так что ты права Ма послушай
Hey Ma, roll with the winners
Эй, Ма, катайся с победителями!
And I ain't talkin' dinner, I'm like
И я говорю не об обеде, а о том, что ...
Told you man, we can get it on
Я же говорил тебе, парень, что мы можем это сделать.
Matter fact, let's get it one more time Santana
На самом деле, Давай попробуем еще раз.
Man I roll through, stroll through
Чувак, я прохожу мимо, прохожу мимо.
Flag on the ride side of my whole crew screaming
Флаг со стороны дороги кричит вся моя команда
They'll get you, they'll twist you
Они схватят тебя, они скрутят тебя.
They'll split ya whole body in half
Они разорвут твое тело пополам.
Then dismiss you like
Тогда увольняйте, как хотите.
But I'm lookin' for a bad lil' mama
Но я ищу плохую маму.
Get mad like her papa, got an ass like her mama
Злишься, как ее папа, у тебя такая же задница, как у ее мамы.
Got her own, won't ask for a dollar
У нее есть своя, она не попросит ни доллара.
Go half on a scama and will laugh when I holla
Иди наполовину на скаме и будешь смеяться, когда я крикну:
Yea, that's love baby, yea dats love
Да, это любовь, детка, да, это любовь.
Hey baby, the ride on this chrome, just provide us with dome so
Эй, детка, прокатись на этом хроме, просто обеспечь нас куполом, так что
That's love baby, that's love yea, that's love baby
Это любовь, детка, Это любовь, да, это любовь, детка.
You must be used to me spendin'
Ты, должно быть, привык к тому, что я трачу деньги.
Nope not tonight nope, that's love baby
Нет, не сегодня, нет, это любовь, детка.
It don't cost nothing, it's free
Это ничего не стоит, это бесплатно.
Hey Ma if you give good brain, you'll get ya dipset chain sp
Эй, Ма, если ты хорошенько пораскинешь мозгами, то получишь свою дипсет-цепочку.
You know that's about 20, 000, that's love baby
Ты знаешь, что это примерно 20 000 долларов, это любовь, детка
You know that's for nothing
Ты знаешь, что это напрасно.
Lights out, nothing to fight 'bout, got the pipe out
Погас свет, не за что бороться, достал трубку.
So, let's get it on, it's the only thing to do
Так что давай займемся этим, это единственное, что нам нужно сделать.
That's love baby, I mean it's only right
Это любовь, детка, я имею в виду, что это правильно.
Let's get it on
Давайте начнем!





Writer(s): Marvin P. Gaye, Ed Townsend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.