Paroles et traduction Juelz Santana feat. Bezel - Violence (Edited Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Violence (Edited Version)
Насилие (отредактированная версия)
Huh,
okay,
put
the
kids
to
bed
Ха,
ладно,
уложи
детей
спать,
Put
'em
to
bed
now
Уложи
их
спать
сейчас
же,
I
said
put
'em
to
bed
now
Я
сказал,
уложи
их
спать
немедленно,
Do
it,
yeah,
yeah,
it's
goin'
down
Давай,
да,
да,
сейчас
начнётся,
DipSet,
bitch,
Juelz
Santana,
ay
DipSet,
детка,
Джуэлз
Сантана,
эй.
Grip
to
it,
kick
to
it
Вцепись
в
это,
вбей
это,
Fuck
that,
spit
to
it
К
чёрту,
плюнь
на
это,
Sorry
people,
party
people
Извините,
люди,
тусовщики,
This
ain't
kids
music
Это
не
детская
музыка.
Nope,
this
is
violence
Нет,
это
насилие,
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие),
This
is
violence
Это
насилие,
The
champ
is
back
Чемпион
вернулся,
This
is
my
anthem
track
Это
мой
гимн,
This
wasn't
made
for
to
dance
Это
не
для
танцев,
Or
for
your
hands
to
clap
И
не
для
твоих
аплодисментов.
Gutter,
gutter
motherfucker
Подлое,
подлое,
мать
его,
Get
your
knife,
time
to
gut
a
motherfucker
Хватай
нож,
время
выпотрошить
ублюдка,
They
hand
you
the
snub
dismantle
your
mug
Они
суют
тебе
обрез,
разворотят
твою
рожу,
A
headshot
have
you
looking
like
you
shampoo
with
blood
Выстрел
в
голову,
и
ты
выглядишь
так,
будто
моешь
голову
кровью,
The
vandalous
thugs,
the
scandalous
thugs
Вандалы,
бандиты,
That
go
to
your
block,
piss
on
the
spot
where
your
candle's
put
up
Которые
придут
к
тебе
на
район,
нассут
на
то
место,
где
стоят
твои
свечи.
This
ain't
no
damn
push
music,
or
no
hammish
music
Это
не
какая-то
там
попсовая
музыка,
или
хамоватая
музыка,
This
ain't
party
time,
it's
army
time
ambush
music
Это
не
время
вечеринок,
это
время
армии,
музыка
засады,
This
that
cripple
fly,
kill
a
guy,
full
blown
gorilla-fied
Это
то,
что
калечит
на
лету,
убивает
парня,
превращает
в
настоящую
гориллу,
Don't
go
in
the
club
if
you
can't
get
your
clip
inside
music
Не
ходи
в
клуб,
если
не
можешь
пронести
туда
свою
пушку.
This
that
half
a
pound,
back
'em
down,
ask
around
Это
полкило,
заставь
их
отступить,
поспрашивай
вокруг,
Nobody
say
nuttin'
'cause
they
know
they
gon'
get
gatted
down
music
Никто
ничего
не
скажет,
потому
что
знают,
что
их
пристрелят,
That
pop
and
squeeze,
lots
of
screams,
guess
what
Бах
и
выстрел,
много
криков,
угадай
что,
Coppers,
we
ain't
never
forgot
about
Rodney
King
music
Копы,
мы
никогда
не
забудем
про
Родни
Кинга.
Grip
to
it,
kick
to
it
Вцепись
в
это,
вбей
это,
Fuck
that,
spit
to
it
К
чёрту,
плюнь
на
это,
Sorry
people,
party
people
Извините,
люди,
тусовщики,
This
ain't
kids'
music
Это
не
детская
музыка.
Nope,
this
is
violence
Нет,
это
насилие,
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие),
This
is
violence
Это
насилие,
Let's
get
ready
to
rumble
Приготовьтесь
к
драке,
This
that
gritty,
gritty
for
shizzy
y'all
Это
жестко,
жестко,
по-настоящему,
красотка,
For
shizzy,
nizzy,
I'll
kill
a
nigga,
he
piss
me
off
По-настоящему,
серьёзно,
я
убью
ниггера,
если
он
меня
разозлит,
Heat
him
down,
keep
the
pound,
see
him
now,
beat
him
down
Прижать
его,
держать
пушку,
увидеть
его,
избить
его,
I
ain't
talkin'
'bout
a
bush
when
I
say
he'll
get
beat
around
music
Я
не
про
куст
говорю,
когда
говорю,
что
его
отделают,
He
ain't
actin'
right,
grab
and
fight,
stab
him
right
Он
ведёт
себя
неправильно,
хватай
и
бей,
ударь
его
как
следует,
Show
dude
old
school
snatches
at
taxes
night
Покажи
чуваку
старую
школу,
как
грабят
в
ночь
налогов.
Sip
sizzurp,
smoke
weed,
X
up,
Coke,
please
Пей
сироп,
кури
травку,
экстази,
кокс,
пожалуйста,
Dope
fiends,
get
a
load
of
this
new
codeine
Наркоманы,
зацените
этот
новый
кодеин,
That
music,
crack
music,
peel
a
nigga
cap
to
it
Эта
музыка,
музыка
крэка,
сними
с
ниггера
кепку
под
неё,
No
reason
at
all
this
music
is
that
stupid
Без
всякой
причины,
эта
музыка
такая
тупая,
It's
the
code
of
silence
Это
кодекс
молчания,
Spoken
silence
Гробовое
молчание,
Right
now
I
am
promoting
violence
Прямо
сейчас
я
пропагандирую
насилие,
Why
shouldn't
I
get
the
vest
and
spit
the
thing?
Почему
бы
мне
не
надеть
бронежилет
и
не
начать
стрелять?
When
y'all
promote
cigarettes
and
nicotine
Когда
вы
продвигаете
сигареты
и
никотин,
And
y'all
hope
we
stop
it
И
вы
надеетесь,
что
мы
прекратим
это,
Y'all
told
me
stop
it
Вы
сказали
мне
прекратить
это,
Y'all
the
ones
that
keep
promoting
violence
Вы
те,
кто
продолжает
пропагандировать
насилие,
Grip
to
it,
kick
to
it
Вцепись
в
это,
вбей
это,
Fuck
that,
spit
to
it
К
чёрту,
плюнь
на
это,
Sorry
people,
party
people
Извините,
люди,
тусовщики,
This
ain't
kids'
music
Это
не
детская
музыка.
Nope,
this
is
violence
Нет,
это
насилие,
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие),
This
is
violence
Это
насилие,
This
the
shit
that
the
gangstas
love
Это
то,
что
любят
гангстеры,
Stomp
out
a
gang
of
bud
Затоптать
кучу
травы,
Squeeze
off
a
gang
of
slugs
Выпустить
кучу
пуль,
We
gotta
vacate
the
club
Нам
нужно
смываться
из
клуба,
That's
how
the
gangstas
does
Вот
как
поступают
гангстеры,
Shanking
O.J.,
a
thug
Убить
О.
Джея,
бандита,
Go
get
your
glock
and
let
it
pop
Хватай
свой
глоk
и
дай
ему
говорить,
Just
like
Bacon
does
Как
это
делает
Бэкон,
We
the
few
left
that
does
what
we
do
best
Мы
те
немногие,
кто
остался
и
делает
то,
что
умеет
лучше
всего,
This
here,
get
clear
illegal
in
the
U.S.
Это
здесь,
понятно,
незаконно
в
США,
I
overdosed
the
injection
that
leave
you
posted
and
deaded
Я
передозировал
инъекцию,
которая
оставит
тебя
пригвожденным
и
мертвым,
This
so
gangsta,
they
can't
make
a
radio
edit
Это
настолько
гангстерское,
что
они
не
могут
сделать
радио-версию.
This
that
act
correct
'cause
I
ain't
got
to
pack
a
Tec
Это
то,
веди
себя
правильно,
потому
что
мне
не
нужно
носить
с
собой
ствол,
I
could
just
snap
my
hand
and
have
a
nigga
snap
ya
neck
Я
могу
просто
щелкнуть
пальцами
и
сломать
тебе
шею,
ниггер,
This
the
talk
is
cheap,
so
I
let
the
luger
speak
Это
то,
разговоры
дешевы,
поэтому
пусть
говорит
Люгер,
Pump
the
torch,
then
dump
the
corpse
off
in
Dawson's
Creek
Включить
горелку,
а
затем
сбросить
труп
в
Доусонс-Крик.
The
O.G.
killer
is
back
Настоящий
убийца
вернулся,
So
if
you're
living
is
whack
Так
что,
если
твоя
жизнь
отстой,
Come
see
me,
little
nigga,
I'll
give
you
a
gat
like
Приходи
ко
мне,
маленький
ниггер,
я
дам
тебе
пушку,
типа
Here's
a
hammer
nigga
Вот
тебе
молоток,
ниггер.
Go
hurt
a
nigga
Иди,
покалечь
ниггера,
Go
jam
a
nigga
Иди,
пристрели
ниггера,
Go
murk
a
nigga
Иди,
убей
ниггера.
Grip
to
it,
kick
to
it
Вцепись
в
это,
вбей
это,
Fuck
that,
spit
to
it
К
чёрту,
плюнь
на
это,
Sorry
people,
party
people
Извините,
люди,
тусовщики,
This
ain't
kids'
music
Это
не
детская
музыка.
Nope,
this
is
violence
Нет,
это
насилие,
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие),
This
is
violence
Это
насилие,
Grip
to
it,
kick
to
it
Вцепись
в
это,
вбей
это,
Fuck
that,
spit
to
it
К
чёрту,
плюнь
на
это,
Sorry
people,
party
people
Извините,
люди,
тусовщики,
This
ain't
kids'
music
Это
не
детская
музыка.
Nope,
this
is
violence
Нет,
это
насилие,
(Violence,
violence)
(Насилие,
насилие),
This
is
violence
Это
насилие,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seon Thomas, Greg Green, La'ron James, P. Corely Iii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.