Paroles et traduction Juelz Santana feat. Jamie Foxx & Lil Wayne - Blame It (remix)
Blame It (remix)
Виноват (ремикс)
Santana
(Remix)
Сантана
(Ремикс)
80
Q
get
my
levels
right
(let's
go
get
it)
80
Q,
сделай
звук
погромнее
(погнали,
зажгем)
Ay
tell
the
waiter
pick
up
the
whole
bar,
and
just
bring
it
over
here
Эй,
скажи
официанту,
чтобы
забрал
всю
стойку
и
принес
сюда
We
trying
to
get
drunk,
and
we
get
money
Мы
тут
пьем,
и
у
нас
есть
деньги
Uh,
Blame
it
on
the
goose,
the
patron,
or
the
henny
Э,
свали
всё
на
гуся,
патрон
или
хеннесси
Blame
it
on
them
all,
cause
all
of
them
bottles
empty
Вини
во
всём
их,
ведь
все
бутылки
пусты
I'm
a
leave
this
club
when
I'm
dizy,
and
all
I
wanna
know
is
who's
comming
with
me
Я
уйду
из
этого
клуба,
когда
буду
пьян,
и
всё,
что
я
хочу
знать,
это
кто
пойдет
со
мной
Blame
it
on
the
liquor,
cause
by
the
end
of
the
night
that
ain't
the
only
thing
you
gonna
have
in
ya
Вини
выпивку,
ведь
к
концу
ночи
это
не
единственное,
что
окажется
у
тебя
внутри
You
tryna
get
with
me,
I'm
tryna
get
with
ya
Ты
хочешь
быть
со
мной,
я
хочу
быть
с
тобой
I
can
see
me
inside
you
like
a
mirror,
and
I
got
a
whole
bedroom
full
of
mirros
Я
вижу
себя
внутри
тебя,
как
в
зеркале,
а
у
меня
целая
спальня
в
зеркалах
Let's
use
it,
so
we
see
what
we
doin,
what
we
do,
and
how
we
do
it
Давай
воспользуемся
ими,
чтобы
видеть,
что
мы
делаем,
что
делаем
и
как
мы
это
делаем
Go
to
sleep,
wake
up
like
"why
the
hell
we
do
it?
"
Ложиться
спать,
просыпаться
и
думать:
"Какого
черта
мы
это
сделали?"
"What
the
hell
was
we
doin?
",
and
"Why
the
hell
we
do
it?
"
"Черт
возьми,
что
мы
делали?"
и
"Какого
черта
мы
это
сделали?"
I
must
of
been
drunk
cause
if
not
I
would
of
kicked
your
ass
out
when
I
was
done
Должно
быть,
я
был
пьян,
иначе
я
бы
выгнал
тебя,
как
только
закончил
бы
But
for
now,
raise
your
bottles
and
your
cups
up,
say
it
with
me
Но
сейчас
поднимите
свои
бутылки
и
бокалы,
скажите
это
вместе
со
мной
Everybody
in
the
club
gettin
tipsy
Все
в
клубе
под
градусом
Blame
it
on
the
Goose
(goose)
Вини
"Grey
Goose"
(гуся)
Got
you
feeling
loose
(loose)
Ты
чувствуешь
себя
раскованно
(раскованно)
Blame
it
on
Petron
('tron)
Вини
"Patron"
(патрон)
Got
you
in
the
zone
(zone)
Ты
в
ударе
(в
ударе)
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
во
всем
а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
во
всем
а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
Vodka
Вини
водку
Blame
it
on
the
Henny
Вини
хеннесси
Blame
it
on
the
Blue
Tap
Вини
разливное
пиво
Gotcha
feeling
dizzy
Голова
кружится
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
во
всем
а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
alcohol
[fades]
Вини
алкоголь
[затихает]
[Lil
Wayne:]
[Lil
Wayne:]
Blame
it
on
who,
blame
it
on
me
Вини
кого,
вини
меня
She
drank
till
she
sleep
and
she
drank
it
on
me
Она
пила,
пока
не
уснула,
и
пила
она
меня
I
live
in
her
cup,
I
watch
the
ice
sink
Я
живу
в
ее
бокале,
наблюдаю,
как
тонет
лед
She
sippin
all
night
on
some
shit
that's
light
pink
Она
потягивает
всю
ночь
какую-то
светло-розовую
фигню
Ya
know
they
say,
ya
always
to
drink
Знаешь,
говорят,
всегда
нужно
пить
But
baby
I
gotta
be
Louie
the
thirteenth
Но,
детка,
я
должен
быть
"Louis
XIII"
And
I
could
talk
to,
but
nobody
hear
И
я
мог
бы
говорить
с,
но
никто
не
слышит
I
lick
her
so
good
she
don't
go
around
beer
Я
так
хорошо
ее
целую,
что
она
забывает
про
пиво
Yeaah,
heh,
and
shawty
got
class
Да,
хе,
и
детка
с
классом
Shawty
got
class
and
so
she
pour
me
in
a
glass
У
детки
есть
класс,
поэтому
она
наливает
меня
в
бокал
Ayy
shawty
take
me
to
the
hay
Эй,
детка,
отведи
меня
в
сеновал
One
more
shot
of
me
and
shawty
be
dead
Еще
один
глоток
меня,
и
малышка
будет
мертва
Hehe,
and
shawty
just
love
drunk
Хе-хе,
а
малышка
просто
любит
пьяных
She
need
a
designated
driver
cause
she
love
drunk
Ей
нужен
трезвый
водитель,
потому
что
она
любит
пьяных
Hey
there
bar
tender
what's
your
name
Эй,
бармен,
как
тебя
зовут
Lemme
buy
this
woman
a
bottle
of
Lil
Wayne
Дай
мне
купить
этой
женщине
бутылку
"Lil
Wayne"
Blame
it
on
the
Goose
(goose)
Вини
"Grey
Goose"
(гуся)
Got
you
feeling
loose
(loose)
Ты
чувствуешь
себя
раскованно
(раскованно)
Blame
it
on
Petron
('tron)
Вини
"Patron"
(патрон)
Got
you
in
the
zone
(zone)
Ты
в
ударе
(в
ударе)
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
во
всем
а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
во
всем
а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
Vodka
Вини
водку
Blame
it
on
the
Henny
Вини
хеннесси
Blame
it
on
the
Blue
Tap
Вини
разливное
пиво
Gotcha
feeling
dizzy
Голова
кружится
Blame
it
on
the
a-a-a-a-a-a-alcohol
Вини
во
всем
а-а-а-а-а-а-алкоголь
Blame
it
on
the
alcohol
[fades]
Вини
алкоголь
[затихает]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terius Nash, Christopher Stewart, Jamie Foxx, Najm Faheem, James Thomas Brown, John Conte, Christopher Henderson, Brandon Melancon, Breyon Prescott, Nathan Walker, Emerson Ballard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.