Juelz Santana - 23 & 1 - traduction des paroles en allemand

23 & 1 - Juelz Santanatraduction en allemand




23 & 1
23 & 1
Free my nigga Juelz, real dripper (Barnes)
Befreit meinen Kumpel Juelz, echter Styler (Barnes)
I was on a jail call
Ich war am Telefon aus dem Knast
He was in jail, I was in jail twenty-three and one
Er war im Knast, ich war im Knast, dreiundzwanzig und eins
I told him, "Hold your head, nigga"
Ich sagte ihm: "Kopf hoch, Alter"
"You'll be back soon," Meek Milly
"Du bist bald zurück," Meek Milly
Locked in the cell, twenty-three and one (Yeah)
Eingesperrt in der Zelle, dreiundzwanzig und eins (Yeah)
Sittin' up in jail, hopin' freedom come (Yeah)
Sitz' im Knast und hoffe, die Freiheit kommt (Yeah)
Worst part about it, couldn't see my son (Woah)
Das Schlimmste daran, konnte meinen Sohn nicht sehen (Woah)
Or my daughter, they too young to know what's goin' on (Damn)
Oder meine Tochter, sie sind zu jung, um zu wissen, was los ist (Damn)
My oldest son hit me like, "Hold your head" (JuJu)
Mein ältester Sohn schrieb mir: "Kopf hoch" (JuJu)
Said, "I'm prayin' for you, Dad, wish I could hold your hand" (Damn)
Sagte: "Ich bete für dich, Papa, wünschte, ich könnte deine Hand halten" (Damn)
Brought tears to the eyes of a grown man (Yup)
Brachte einem erwachsenen Mann Tränen in die Augen (Yup)
Then he said, "Don't cry, this is God's plan" (God's plan)
Dann sagte er: "Weine nicht, das ist Gottes Plan" (Gottes Plan)
Hearin' that did somethin' to my soul
Das zu hören, hat etwas mit meiner Seele gemacht
'Cause he only fourteen years old, woah
Denn er ist erst vierzehn Jahre alt, woah
Crackers tryna fish fry a nigga
Die Weißen versuchen, einen dranzukriegen
Told 'em, "Shit, if it was my gun, it would've been bigger" (Facts)
Sagte ihnen: "Scheiße, wenn es meine Waffe gewesen wäre, wäre sie größer gewesen" (Fakten)
Not no two-shot 38 bullshit (Nah)
Nicht so ein Scheiß-38er mit zwei Schuss (Nah)
Would've been an FN with some blue tips (Ah)
Wäre eine FN mit blauen Spitzen gewesen (Ah)
And them two stock twenty round full clips (Bah)
Und diese zwei Standard-Zwanzig-Schuss-Magazine (Bah)
Let them niggas know I'm still with the bullshit (Blah, blah)
Lasst die Jungs wissen, dass ich immer noch auf den Scheiß drauf bin (Blah, blah)
I spoke to Meek on the phone (Yeah)
Ich sprach mit Meek am Telefon (Yeah)
He doin' great, soon come, he'll be home (Welcome home)
Ihm geht's super, er kommt bald, wird zu Hause sein (Willkommen zu Hause)
They hit me with the same charges, state and federal
Sie haben mich mit den gleichen Anklagen belangt, staatlich und bundesweit
Which, they really couldn't do anyway
Was sie eigentlich sowieso nicht tun konnten
You know what I'm sayin'? It was either one or the other
Weißt du, was ich meine? Es war entweder das eine oder das andere
So my lawyer explained, he got the um, state
Also mein Anwalt erklärte, er hat die ähm, staatliche [Anklage] geklärt
This shit nutty, ain't it? This shit is not for no niggas like us
Dieser Scheiß ist verrückt, oder? Dieser Scheiß ist nichts für Jungs wie uns
Your call in three minutes
Dein Anruf endet in drei Minuten
I got like three minutes left
Ich habe noch ungefähr drei Minuten
What you said, though, bro?
Was hast du aber gesagt, Bruder?
I said this shit ain't for no niggas like us, man
Ich sagte, dieser Scheiß ist nichts für Jungs wie uns, Mann
This shit nutty, ain't it?
Dieser Scheiß ist verrückt, oder?
Not at all
Ganz und gar nicht
They prayin' on our downfall (Keep prayin')
Sie beten für unseren Untergang (Betet weiter)
They wanna see us out there bustin' rounds off
Sie wollen uns da draußen rumballern sehen
So they can lock us in the pound like some hound dogs
Damit sie uns in den Zwinger sperren können wie Jagdhunde
But we kings, they can never take our crowns off (Never)
Aber wir sind Könige, sie können uns niemals die Kronen abnehmen (Niemals)
Try to tell me take the cracker box off the light (What?)
Versuchen mir zu sagen, ich soll die "Cracker Box" vom Licht nehmen (Was?)
I'm like, "Why? These crackers always blockin' niggas' light"
Ich sag': "Warum? Diese Weißen blockieren doch immer das Licht von uns Jungs"
As for your friends, you out of mind when you out of sight (Facts)
Was deine Freunde angeht, aus den Augen, aus dem Sinn (Fakten)
Most of them niggas, they won't even write (Fuck 'em)
Die meisten dieser Typen, sie schreiben nicht mal (Scheiß auf sie)
Shout out to Snags, though, I can't front (Nah)
Grüße gehen raus an Snags, aber, ich kann nicht lügen (Nah)
I got his letter, wasn't even in a full month (Snags)
Ich bekam seinen Brief, war nicht mal einen ganzen Monat drin (Snags)
Yeah, shout out to Moody and O-Brim (Brim)
Yeah, Grüße an Moody und O-Brim (Brim)
They had us all stuck in that bullpen (Yeah)
Sie hatten uns alle in dieser Sammelzelle festsitzen (Yeah)
Eatin' processed bologna like it's Ruth's Chris (Woo)
Verarbeitete Mortadella gegessen, als wär's Ruth's Chris (Woo)
While them feds takin' cases, tryna roof shit (Woo)
Während die Feds Fälle aufbauen, versuchen, Leute reinzureiten (Woo)
Tryna carry hella niggas, crackers ruthless
Versuchen, haufenweise Jungs mit reinzuziehen, die Weißen sind rücksichtslos
They got my name in they mouth like a toothpick
Sie haben meinen Namen im Mund wie einen Zahnstocher
Gotta be mindful of everyone in sight now (Everyone)
Muss jetzt auf jeden achten, der in Sichtweite ist (Jeden)
Niggas ain't rats, they mice now (Mice)
Typen sind keine Ratten mehr, sie sind jetzt Mäuse (Mäuse)
They snitchin', they ain't even get a charge yet (Wow)
Sie verpfeifen, haben noch nicht mal eine Anklage bekommen (Wow)
You won't even know they had police contact (Wow)
Du wirst nicht mal wissen, dass sie Polizeikontakt hatten (Wow)
And I ain't need nothin' but what niggas owe me (Nothin')
Und ich brauchte nichts außer dem, was die Leute mir schulden (Nichts)
But true colors, that's what you niggas showed me
Aber wahre Farben, das ist, was ihr Typen mir gezeigt habt
Niggas always frontin' for the 'Gram (For the 'Gram)
Typen machen immer einen auf dicke Hose für Instagram (Fürs 'Gram)
But they ain't doin' nothin' for they man (For they man)
Aber sie tun nichts für ihren Kumpel (Für ihren Kumpel)
But I was taught to get it out the mud
Aber mir wurde beigebracht, mich aus dem Dreck hochzukämpfen
Take somethin' from me,
Nimm mir etwas weg,
I was taught to get it back in blood (Blood, nigga)
Mir wurde beigebracht, es mir mit Blut zurückzuholen (Blut, Alter)
I'm tired of givin' and not gettin' back the love
Ich bin es leid zu geben und die Liebe nicht zurückzubekommen
How did I not feel the fakeness in they hugs? (How?)
Wie konnte ich die Falschheit in ihren Umarmungen nicht spüren? (Wie?)
Probably 'cause I was numb from the drugs
Wahrscheinlich, weil ich von den Drogen betäubt war
My girl tried to tell me what it was
Meine Freundin versuchte mir zu sagen, was los war
I was blind, she was tryna open up my eyes
Ich war blind, sie versuchte, mir die Augen zu öffnen
At the time, I thought she was hatin' on the guys (Nah)
Damals dachte ich, sie hetzt gegen die Jungs (Nah)
Little did I know, to my surprise
Wenig wusste ich, zu meiner Überraschung
They was hatin' on me the whole time (Why?)
Sie haben die ganze Zeit auf mich gehetzt (Warum?)
Gotta grind, gotta grind (Grind)
Muss ackern, muss ackern (Ackern)
Time to take back what was mine (Was mine)
Zeit, zurückzuholen, was meins war (Meins war)
Like the stars, real ones will align
Wie die Sterne werden die Echten zusammenfinden
You fake niggas runnin' out of time (Out of time)
Ihr falschen Typen, eure Zeit läuft ab (Läuft ab)
Gotta shine, gotta shine (Gotta shine)
Muss glänzen, muss glänzen (Muss glänzen)
Can't tell 'em too much 'cause they might drop a dime (Try to snitch)
Kann ihnen nicht zu viel erzählen, weil sie dich verpfeifen könnten (Versuchen zu snitchen)
Gotta watch who you talk to, these niggas hot (Hot)
Muss aufpassen, mit wem du redest, diese Typen sind heiß (Heiß)
Do anything to get less time than what they got (Man)
Tun alles, um weniger Zeit zu kriegen als sie bekommen haben (Mann)
And I don't wanna be around y'all (Nah)
Und ich will nicht in eurer Nähe sein (Nah)
I don't need to be around y'all, nah
Ich muss nicht in eurer Nähe sein, nah
They like, "Kimbella, why you be at all the shows?"
Sie fragen: "Kimbella, warum bist du bei allen Shows?"
'Cause my girl rode harder than some niggas I know (Woah)
Weil meine Freundin härter durchgehalten hat als manche Typen, die ich kenne (Woah)
God told me to forgive what they do (What they do)
Gott sagte mir, ich soll vergeben, was sie tun (Was sie tun)
But don't ever forget how they move (How they move)
Aber vergiss niemals, wie sie sich verhalten (Wie sie sich verhalten)
That's a lesson and a blessing sent to you (You)
Das ist eine Lektion und ein Segen, der dir geschickt wurde (Dir)
Only you, man, these niggas ain't true (True)
Nur dir, Mann, diese Typen sind nicht echt (Echt)
They ain't you, man, these niggas be confused (So confused)
Sie sind nicht du, Mann, diese Typen sind verwirrt (So verwirrt)
We all here to be used, not misused
Wir sind alle hier, um gebraucht zu werden, nicht um missbraucht zu werden
Hearin' that fucked up my head (Head)
Das zu hören hat meinen Kopf gefickt (Kopf)
Realest shit a nigga ever said (Yeah)
Der realste Scheiß, den ein Typ je gesagt hat (Yeah)
Eighty told me that cuffed to the bed (Eighty)
Eighty sagte mir das, ans Bett gefesselt (Eighty)
Shots in his back, fucked up his legs (Damn)
Schüsse im Rücken, haben seine Beine kaputtgemacht (Damn)
When you don't need nothin', niggas ask you what you want
Wenn du nichts brauchst, fragen dich die Typen, was du willst
But when you need somethin', that's when them excuses come (Yup)
Aber wenn du etwas brauchst, dann kommen die Ausreden (Yup)
Hah, LOL, niggas full of them (Yup)
Hah, LOL, Typen sind voll davon (Yup)
Niggas prayed on my downfall (Downfall)
Typen beteten für meinen Untergang (Untergang)
Still prayin' on my downfall (Damn)
Beten immer noch für meinen Untergang (Damn)
I don't wanna be around y'all (Nah)
Ich will nicht in eurer Nähe sein (Nah)
Niggas prayed on my downfall (Still prayin')
Typen beteten für meinen Untergang (Beten immer noch)
Still prayin' on my downfall (Still prayin')
Beten immer noch für meinen Untergang (Beten immer noch)
Man, I don't wanna be around y'all (I don't wanna be around y'all)
Mann, ich will nicht in eurer Nähe sein (Ich will nicht in eurer Nähe sein)
I don't need to be around y'all, fuck 'em
Ich muss nicht in eurer Nähe sein, scheiß auf sie





Writer(s): Laron James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.