Juelz Santana - Daddy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juelz Santana - Daddy




Daddy
Папочка
Daddy? (baby cries)
Папочка? (плач ребенка)
Daddy? (slight echo)
Папочка? (легкое эхо)
Daddy? (just to hear you breathing)
Папочка? (просто чтобы слышать твое дыхание)
Damn man this shit's crazy
Черт, это просто безумие.
Got a little son now, little me
У меня теперь есть маленький сын, маленький я.
Runnin around, its crazy
Бегает повсюду, это безумие.
I'd do anything man, do anything
Я бы сделал все, что угодно, все, что угодно.
Life is precious, remember that
Жизнь драгоценна, помни об этом.
And if I die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.
I just had a newborn
У меня только что родился ребенок.
Shorty weighs 7 pounds, 6 ounces, 20 inches, too strong
Малыш весит 3,5 кг, 50 см, такой крепкий.
I'm happy now, ima daddy now
Я счастлив сейчас, я теперь отец.
I gotta be there, I ain't get to see my daddy around
Я должен быть рядом, я ведь не видел своего отца рядом.
We aint never get to ball out kid
Мы с ним так и не поиграли в мяч, малыш.
I was young, the game caught him before I did, but
Я был молод, игра затянула его раньше, чем меня, но...
Back to you son, as for you son
Вернемся к тебе, сынок, что касается тебя, сынок,
I'd do any and everything, thats the truth son
Я сделаю все и даже больше, это правда, сынок.
From the dirtiest diaper, till you get old enough to dirty your nikes up
От самых грязных подгузников до тех пор, пока ты не станешь достаточно взрослым, чтобы запачкать свои кроссовки.
I'm your clean up man
Я тот, кто тебя отмоет.
You ever need a hand, need a foot, need a heart, need a lung
Если тебе когда-нибудь понадобится рука, нога, сердце, легкое,
Reach for the phone, call me up son
Бери телефон, звони мне, сынок.
Yes, everything drops for you, everything stops for you
Да, все дела откладываются ради тебя, все останавливается ради тебя.
I'll bury a block for you
Я зарою целый квартал ради тебя.
I'll let go every shot for you, and I'll reload the clip, just to make sho he's hit
Я выпущу все пули ради тебя, и перезаряжу обойму, чтобы убедиться, что он точно поражен.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
And if I die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
Said I gotta little boy to look after
Говорю, у меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
And if i die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.
Everyday i look in your face, I sit back and i smile
Каждый день я смотрю на твое лицо, откидываюсь назад и улыбаюсь.
Look at his face, its just like mine, wow
Смотрю на его лицо, оно такое же, как у меня, вау.
Damn, this kid shines
Черт, этот ребенок сияет.
Authority and prioritys, this kids mine, so
Авторитет и приоритеты, этот ребенок мой, так что
That means i gotta beat him if i have to
Это значит, что я должен буду его отшлепать, если придется.
Keep him out of bad schools, teach him how to rap smooth
Уберечь его от плохих школ, научить его гладко читать рэп.
Show him the ropes like, make sure his rope's tight
Показать ему все тонкости, убедиться, что он крепко стоит на ногах.
No screws loose, no loose screws
Никаких срывов, никаких слабых мест.
Got manners, got morals, got sense of respect
Хорошие манеры, моральные принципы, чувство уважения.
'Cause when you gone, boy thats all you got left
Потому что когда тебя не станет, сынок, это все, что останется.
You ever get craze for candy, dont take a strangers candy
Если тебе захочется конфет, не бери конфеты у незнакомцев.
Open a strangers candy, those are the strangest candys
Не открывай конфеты от незнакомцев, это самые странные конфеты.
I'm your rider, your guider, pusher, provider
Я твой защитник, твой проводник, твой помощник, твой кормилец.
But most of all im your father and I'm just looking out for you
Но прежде всего я твой отец, и я просто забочусь о тебе.
When there's a problem, man I'm just looking out for you
Когда есть проблема, парень, я просто забочусь о тебе.
I'm not talking man, I'm just pulling out for you
Я не говорю, парень, я просто вытащу тебя из любой передряги.
The ford, a sword, the hood'll come out for you
На машине, с мечом, весь район выйдет за тебя.
And what im about to do, you shouldnt go out and do
И то, что я собираюсь сделать, тебе не следует делать.
You just make sure your good to me, you good to mom
Ты просто убедись, что ты хорошо ко мне относишься, хорошо к маме.
Respect your elders, you grow to be good and strong
Уважай старших, расти хорошим и сильным.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
And if i die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
Said I gotta little boy to look after
Говорю, у меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
And if I die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.
I place you up in the sky, like behold
Я возношу тебя до небес, словно вот он.
The only thing greater then I, you, my greatest achievement
Единственное, что важнее меня, это ты, мое величайшее достижение.
Fuck a platinum plaque, this is history in the making, believe it
К черту платиновый диск, это история в процессе создания, поверь.
Without you I cant make or suceed shit
Без тебя я ничего не могу создать или добиться.
I cant think, I cant wake up and eat shit
Я не могу думать, я не могу проснуться и поесть.
You're the reason, that I'm breathin'
Ты причина, по которой я дышу.
And I will stop at any moment to see this, child live a better life
И я остановлюсь в любой момент, чтобы увидеть, как этот ребенок живет лучшей жизнью.
Wow its a better life, but you better throw down if you ever fight
Вау, это лучшая жизнь, но тебе лучше драться, если когда-нибудь придется.
Like Rocky do, dont be no punk when its time to get up and put on your boxing shoes
Как Рокки, не будь трусом, когда придет время встать и надеть боксерские ботинки.
You lace em up tight, you fall, get up fight
Ты зашнуруешь их потуже, упадешь, встанешь и будешь драться.
You lose, oh well, we all lose some fights
Ты проиграешь, ну и что, мы все проигрываем иногда.
Just be a man about yours, life is all about handling yours
Просто будь мужчиной, жизнь - это умение справляться со своими проблемами.
So you just keep handling yours
Так что просто продолжай справляться со своими.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
And if I die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
I gotta little boy to look after
У меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
Said I gotta little boy to look after
Говорю, у меня есть маленький сын, о котором нужно заботиться.
And if i die then my child'll be a bastard
А если я умру, то мой ребенок будет незаконнорожденным.





Writer(s): Diane Warren, Seon Thomas, Greg Green, Laron L. James


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.