Paroles et traduction Juelz Santana - Ez Work
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
CashmoneyAP!
CashmoneyAP!
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Quick
to
tell
a
bitch
to
pop
her
booty
(pop
her
booty)
Быстро
скажу
сучке,
чтобы
трясла
своей
задницей
(трясла
своей
задницей)
We
fuck
the
first
night
that
don't
make
you
a
groupie
(nah)
Мы
трахаемся
в
первую
ночь,
это
не
делает
тебя
моей
группи
(нет)
Another
day
another
Mook
(Mook!)
Еще
один
день,
еще
один
Mook
(Mook!)
I'm
hot
shit
like
took
a
number
2 in
a
jacuzzi
(ohhh!
ayyee!)
Я
горячее
дерьмо,
как
будто
насрал
во
джакузи
(ооо!
ааа!)
Uhh!
I'm
Casanova
no
gun
Ух!
Я
Казанова,
без
пушки
Hit
her
with
the
bo-bo-bo-boom
when
Вдарю
ей
бум-бум-бум,
когда
We
fuck
don't
run
(Don't
run
Don't)
Мы
трахаемся,
не
беги
(Не
беги,
не)
What's
under
that
fashion
over
dress
(let
me
see)
Что
под
этим
модным
платьем?
(дай
посмотреть)
You
got
that
wet?
well
I'm
trying
to
make
a
mess
(make
a
mess)
Ты
вся
влажная?
Ну,
я
хочу
устроить
беспорядок
(устроить
беспорядок)
All
money
down
that's
a
bet
(that's
a
bet)
Все
деньги
на
кон,
это
пари
(это
пари)
Only
real
niggas
in
my
set
(in
my
set)
Только
настоящие
ниггеры
в
моей
команде
(в
моей
команде)
Free
the
guys
gotta
call
collect
(call
collect)
Освободите
парней,
надо
позвонить
по
межгороду
(по
межгороду)
They
playin'
with
the
money
gotta
go
collect
(go
collect)
Они
играют
с
деньгами,
надо
идти
собирать
(идти
собирать)
Better
double
count
it,
better
be
correct
(be
correct)
Лучше
пересчитай,
лучше
всё
правильно
(всё
правильно)
No
bench
but
somebody
gettin'
pressed
(gettin'
pressed)
Нет
запасных,
но
кто-то
будет
под
прессом
(будет
под
прессом)
Murder,
death,
kill
we
come
with
that
intent
(yeah)
Убийство,
смерть,
мы
приходим
с
этим
намерением
(да)
Money,
power
& respect
triple
threat
(triple
threat)
Деньги,
власть
и
уважение,
тройная
угроза
(тройная
угроза)
All
my
niggas
love
to
draw
Etch
A
Sketch
(right)
Все
мои
ниггеры
любят
рисовать
Etch
A
Sketch
(точно)
Extended
clip
shootin'
til
there's
nothin'
left
(right,
right)
Удлиненный
магазин,
стреляю,
пока
ничего
не
останется
(точно,
точно)
That's
a
promise
not
a
threat
(thats
not
a
threat
nigga)
Это
обещание,
а
не
угроза
(это
не
угроза,
ниггер)
At
least
you
know
what
to
(to
expect
nigga)
По
крайней
мере,
ты
знаешь,
чего
(чего
ожидать,
ниггер)
You
ain't
movin'
right
it'll
get
you
left
(left,
left)
Если
ты
не
двигаешься
правильно,
тебя
оставят
(оставят,
оставят)
Don't
tolerate
no
disrespect
(nope)
Не
потерплю
неуважения
(нет)
This
is
what
I
call
a
easy
lay
up!
Это
то,
что
я
называю
легкой
добычей!
Ya
bitch
she
wanna
lay
up!
Твоя
сучка
хочет
лечь!
That
money
pilin'
way
up!
Эти
деньги
растут!
That
money
pilin'
way
up!
Эти
деньги
растут!
This
is
what
I
call
a
easy
lay
up!
Это
то,
что
я
называю
легкой
добычей!
Don't
know
why
they
hatin'
me
Не
знаю,
почему
они
ненавидят
меня
They
know
I
ain't
a
game
so
don't
play
with
me
Они
знают,
что
я
не
игра,
так
что
не
играйте
со
мной
Do
this
shit
for
ain't
no
make
believe
Делаю
это
дерьмо
не
понарошку
These
niggas
feds
yeah!
they
workin'
for
the
agency
Эти
ниггеры
- федералы,
да!
Они
работают
на
агентство
I
think
he
mad
cause
his
bitch
wanna
lay
with
me
Думаю,
он
злится,
потому
что
его
сучка
хочет
лечь
со
мной
Spend
her
day
with
me
& have
her
way
with
me
Провести
свой
день
со
мной
и
получить
удовольствие
со
мной
I
know
you
pussy
so
they
ain't
nothin'
you
can
say
to
me
(nothin')
Я
знаю,
ты
киска,
так
что
ты
ничего
не
можешь
мне
сказать
(ничего)
Always
got
the
gang
with
me
you
can't
relate
to
me
Всегда
со
мной
банда,
ты
не
можешь
меня
понять
See
I'm
the
type
of
nigga
you
would
pay
to
be
Видишь,
я
тот
тип
ниггера,
за
которого
ты
бы
заплатил,
чтобы
быть
им
Quick
to
ball
on
'em
keep
a
can
a
spray
me
Быстро
наеду
на
них,
держу
баллончик
с
краской
Give
me
the
loot!
give
me
the
loot!
Давай
бабки!
Давай
бабки!
Come
through
in
the
coupe
missin'
the
roof
Приезжаю
в
купе
без
крыши
Uhh!
My
niggas
get
loose
for
me
to
go
shoot
Ух!
Мои
ниггеры
отрываются,
чтобы
я
мог
стрелять
Treat
that
money
like
my
honey,
Winnie
the
Pooh
Отношусь
к
этим
деньгам,
как
к
своему
меду,
Винни-Пух
Yeah!
I
got
the
drip
I
got
the
juice
Да!
У
меня
есть
стиль,
у
меня
есть
сок
Ballin'
on
'em
Skip
to
My
Lou
this
is
what
I
call
a
easy
lay
up
Выпендриваюсь
перед
ними,
как
Skip
to
My
Lou,
это
то,
что
я
называю
легкой
добычей
This
is
what
I
call
a
easy
lay
up!
Это
то,
что
я
называю
легкой
добычей!
Ya
bitch
she
wanna
lay
up!
Твоя
сучка
хочет
лечь!
That
money
pilin'
way
up!
Эти
деньги
растут!
That
money
pilin'
way
up!
Эти
деньги
растут!
This
is
what
I
call
a
easy
lay
up!
Это
то,
что
я
называю
легкой
добычей!
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Ez
Work
(work!)
Легкая
работа
(работа!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Laron James
Album
Ez Work
date de sortie
17-08-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.