Paroles et traduction Juelz Santana - Mic Check - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mic Check - Album Version (Edited)
Mic Check - Album Version (Edited)
Yo,
yo,
yo
creo
que
ya
es
la
hora
si,
ya
es
la
hora
que
llega
Alemalandro
desde
la
baja
sur
Cabo
San
Lucas,
Mex
represent,
624,
win
team
Yo,
yo,
yo
I
think
it's
time,
it's
time
for
Alemalandro
to
arrive
from
the
south
side
Cabo
San
Lucas,
Mex
represent,
624,
win
team
Me
preguntan
Alemán
como
le
haces
pa'
rimar
They
ask
Alemán
how
you
do
it
to
rhyme
La
verdad
que
no
lo
se
pero
mira
carnal
The
truth
is
I
don't
know
but
look
dude
Vengo
de
un
planeta
muy
lejano
mas
allá
I
come
from
a
very
distant
planet
beyond
Que
tu
pinche
imaginación
pueda
crear
What
your
damn
imagination
can
create
A
mi
no
me
quiera
verbear
Don't
try
to
talk
to
me
Mucho
menos
puede
con
ninguno
de
mi
gang
Much
less
can
you
handle
any
of
my
gang
Todo
mi
clika
parece
del
west
My
whole
crew
looks
like
they're
from
the
west
Original
gangsta
a
los
16
Original
gangsta
at
16
Pues
que
pues
Well,
what's
up
No
no
me
quiere
ganar
No,
no,
you
don't
want
to
beat
me
Pues
que
pues
Well,
what's
up
No
se
pase
de
verga
Don't
be
a
dick
Pues
que
pues
Well,
what's
up
Ah
ah
me
quiere
ganar
Ah
ah
you
want
to
beat
me
Pues
que
pues
loco
Well,
what's
up,
crazy
Pues
que
pues
loco
Well,
what's
up,
crazy
Mire
pinche
homie
Look,
fucking
homie
No
se
pase
de
verga
jugando
con
mi
Don't
be
a
dick
playing
with
my
Pinche
tiempo,
por
que
todo
mi
tiempo
es
money
Fucking
time,
because
all
my
time
is
money
Vine
en
un
ovni
I
came
in
a
UFO
So
bitch
love
me
So
bitch
love
me
Me
pongo
bien
zombie
I
get
really
zombie
Capaz
y
te
tumbo
a
tu
compi
Maybe
I'll
knock
down
your
buddy
No
traes
la
tinta
mi
compi
You
don't
have
the
ink,
my
buddy
Andas
con
esas
levas
You
hang
out
with
those
losers
Que
su
puta
música
no
pega
Whose
fucking
music
doesn't
stick
Ellos
dicen
que
le
invierten
pero
terminan
con
cero
en
la
cartera
They
say
they
invest
but
end
up
with
zero
in
their
wallet
Ando
en
la
loquera,
bien
sobres
trucha
pal
bisne
I'm
in
the
craziness,
well
sobres
trucha
for
the
business
A
mi
nunca
se
me
duerme
perdón
no
no
no
escuche
bien
que
dijiste
I
never
fall
asleep,
sorry
no
no
no
I
didn't
hear
what
you
said
Pues
que
pues
Well,
what's
up
No
no
me
quiere
ganar
No,
no,
you
don't
want
to
beat
me
Pues
que
pues
Well,
what's
up
No
se
pase
de
verga
Don't
be
a
dick
Pues
que
pues
Well,
what's
up
Ah
ah
me
quiere
ganar
Ah
ah
you
want
to
beat
me
Pues
que
pues
loco
Well,
what's
up,
crazy
Pues
que
pues
loco
Well,
what's
up,
crazy
Me
llaman
huracán,
ciclón
y
torbellino
They
call
me
hurricane,
cyclone
and
whirlwind
AKA
el
Alemán,
contigo
me
alucino
AKA
the
German,
I
hallucinate
with
you
Que
se
jodan
los
puercos,
odio
el
tocino
Fuck
the
pigs,
I
hate
bacon
No
sea
marrano,
cochi,
cuino
Don't
be
a
pig,
pig,
swine
Ya
deja
ese
fierro
y
pégate
el
tiro
Leave
that
iron
and
shoot
yourself
Al
que
lo
hace
respeto
y
admiro
I
respect
and
admire
the
one
who
does
it
Pero
tu
puñetas
nunca
harás
lo
parecido
But
you
motherfucker
will
never
do
anything
like
it
No
eres
de
respeto
y
nunca
has
tenido
You
are
not
respectful
and
you
have
never
had
En
la
mexa
se
encuentran
los
chilos
In
the
mexa
you
find
the
chilos
El
cuchillo
siempre
tiene
filo
The
knife
always
has
an
edge
Tenga
cuidado
que
no
me
los
tope
ahorita
que
ando
bien
pilo
Be
careful
that
they
don't
bump
into
me
now
that
I'm
very
pilo
Todo
pupilo,
que
mueve
kilos
Every
pupil,
who
moves
kilos
Toneladas
de
flows
y
de
estilos
Tons
of
flows
and
styles
Tendré
el
placer
de
rapear
pa'
mi
gente
hasta
cuando
acabe
en
un
asilo
I
will
have
the
pleasure
of
rapping
for
my
people
until
I
end
up
in
a
nursing
home
Yo
quiero
millions
yo
quiero
valiums
I
want
millions
I
want
valiums
Yo
quiero
a
diario
sonar
por
el
barrio
I
want
to
sound
every
day
in
the
neighborhood
Vato,
se
trata
de
ser
mas
listo
que
tu
Dude,
it's
about
being
smarter
than
you
Como
que
a
cada
rato
corto
mi
luz
Like
I
cut
my
light
every
time
No
pierdo
el
tiempo
y
menos
pa'
sus
I
don't
waste
time
and
less
for
your
Amistades
que
les
salieron
pus
Friendships
that
came
out
pus
Ando
bien
zombie
I'm
really
zombie
Yo
soy
el
rey
dime
kick-push
I'm
the
king
tell
me
kick-push
Si
vas
a
sacar
mas
vale
que
sea
kush
If
you're
going
to
take
out
it
better
be
kush
Este
pinche
gis
se
lo
fuma
sin?
This
fucking
gis
smokes
it
without?
Todos
lo
saben
en
mi
hood
Everyone
knows
it
in
my
hood
Represento
hasta
el
ataud
I
represent
until
the
coffin
Pues
que
pues
Well,
what's
up
No
no
me
quiere
ganar
No,
no,
you
don't
want
to
beat
me
Pues
que
pues
Well,
what's
up
No
se
pase
de
verga
Don't
be
a
dick
Pues
que
pues
Well,
what's
up
Ah
ah
me
quiere
ganar
Ah
ah
you
want
to
beat
me
Pues
que
pues
loco
Well,
what's
up,
crazy
Pues
que
pues
loco
Well,
what's
up,
crazy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Qaadir Atkinson, Quincy Jones, James Cleveland, Juelz Santana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.