Juelz Santana - Mic Check - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juelz Santana - Mic Check




I been payin' attention to what's going on out there man
Я обращал внимание на то, что там происходит, чувак.
I been watching you stealing my ways (uh-huh)
Я наблюдал, как ты крадешь мои пути (ага).
And it's getting out of control now (out of control)
И теперь все выходит из-под контроля (из-под контроля).
I'ma telling you dudes just like I tell my woman (listen)
Я говорю вам, чуваки, так же, как говорю своей женщине (слушайте).
Don't watch me, watch TV
Не смотри на меня, смотри телевизор.
This is pay-per-view you gotta pay for this, ay
Это плата за просмотр, ты должен заплатить за это, Эй
First, let me take time to brush my shoulders off
Во-первых, дай мне немного времени, чтобы отряхнуть плечи.
Wait, I had to dust my shoulders off
Подожди, мне пришлось стряхнуть пыль с плеч.
Thanks, y'all been waiting, been patient, been anxious
Спасибо, вы все ждали, были терпеливы, беспокоились.
Now I herefore bring back me, your greatness (yes)
Теперь я здесь, поэтому верни меня, твое величие (да).
The rap Ali, jab, I weave
Рэп Али, джеб, я плету.
Then come back with the same jab times three
Затем возвращайся с тем же ударом раза три.
I blow smoke to the heaven, I'm so close to perfection
Я выпускаю дым к небесам, я так близок к совершенству.
Rap's one big casino, I'm plotting Ocean Eleven (ay)
Рэп-это одно большое казино, я строю планы на океан одиннадцать (Эй).
I might have sold the least
Я мог бы продать меньше всего.
But I still manage to be most feared by most MCs (good)
Но мне все еще удается быть самым страшным для большинства эмси (хорошо).
Who holding me, who close to me
Кто обнимает меня, кто рядом со мной
For sho' Papi, nobody yeah, that's how it's supposed to be
Для шо-Папи никто, да, так и должно быть.
Now listen, you can either comprehend it or compliment it
Теперь слушай, ты можешь либо понять это, либо похвалить.
It's all authentic (yep)
Все это подлинно (да).
But you better believe whatever I say
Но тебе лучше верить всему, что я говорю.
Guess what, you can bet it all, I meant it (ay)
Знаешь что, можешь поспорить на все, я имел это в виду (да).
Mic check one-two, one-two (one-two)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (раз-два)
Mic check one-two, one-two (one-two)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (раз-два)
Mic check one-two, what is this?
Проверка микрофона раз-два, что это?
Santana's back to business, let's go (ay)
Сантана вернулась к делу, поехали!
Mic check one-two, one-two (check)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (проверка)
Mic check one-two, one-two (check)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (проверка)
Mic check one-two, what is this?
Проверка микрофона раз-два, что это?
Santana's back to business, let's go
Сантана возвращается к делу, поехали!
Bad news, rap dudes, I'm back fools
Плохие новости, рэперы, я вернулся, дураки
Give the thrown up, this is that jack move (jack move)
Давай, брось, это тот самый Джек-ход (Джек-ход).
Ha-choo, I just sneezed and the track moved (ha-choo)
Ха-Чу, я просто чихнул, и трек сдвинулся с места (ха-Чу).
God bless me, yes that's true
Благослови меня Бог, да, это правда.
So bright, throw lights up for me
Так ярко, Зажги для меня свет!
For life married the game, throw rice up for me (yes)
На всю жизнь вышла замуж за игру, брось мне рис (да).
So nice, throw ice up for me (yes)
Так мило, брось мне лед (да).
Two pieces for B.I.G. and one piece for the kid (yes)
Две штуки для Би-Ай-Джи и одна штука для ребенка (да).
I am back yup, put a stack up
Я вернулся, да, положил стопку.
Let it down, set it down, now I'm 'bout to act up
Опусти его, опусти его, а теперь я вот-вот начну капризничать.
For you to get rid of me, you'll need about 50 G's
Чтобы избавиться от меня, Тебе понадобится около 50 граммов.
In army fatigues ready to bleed, please believe (wow)
В армейской форме, готовой истекать кровью, пожалуйста, поверьте (вау).
If you catch me pushing a whip
Если ты застанешь меня с кнутом ...
It's a new coupe wit' a lip or something foreign I'll never forget
Это новое купе с губой или что-то иностранное, чего я никогда не забуду.
Yes, I'm the man, bet I'm the man
Да, я мужчина, держу пари, я мужчина.
Am I here to save the day? Oh yes, I definitely am
Я здесь, чтобы спасти положение?
Mic check one-two, one-two (one-two)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (раз-два)
Mic check one-two, one-two (one-two)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (раз-два)
Mic check one-two, what is this?
Проверка микрофона раз-два, что это?
Santana's back to business, let's go (ay)
Сантана вернулась к делу, поехали!
Mic check one-two, one-two (check)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (проверка)
Mic check one-two, one-two (check)
Проверка микрофона раз-два, раз-два (проверка)
Mic check one-two, what is this?
Проверка микрофона раз-два, что это?
Santana's back to business, let's go
Сантана возвращается к делу, поехали!
Look homie, quick homie (quick)
Смотри, братан, быстро, братан (быстро).
Get a camera, get a flick (yes)
Возьми камеру, сделай снимок (да).
Get a load of this, homie
Получи заряд этого, братан
I spit homie, the flow so sick homie
Я плюю, братан, поток такой больной, братан.
Once again I'm back, this is it homie
Я снова вернулся, вот и все, братан.
The album's done, which mean the album's coming
Альбом готов, а это значит, что он скоро выйдет.
Spent a while but this time around I'm fronting
Потратил некоторое время но на этот раз я выступаю вперед
I done styled and stunted, I done wild in public
Я был стильным и чахлым, я был диким на публике
I done paid my dues
Я заплатил по счетам.
Did my hundred miles and running, now I'm back (ay)
Я пробежал свою сотню миль и теперь вернулся (Ай).





Writer(s): Shaffer Smith, Quincy D Jones, James Cleveland, Qaadir Atkinson, Juelz Santana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.