Juelz Santana - My Problem (Jealousy) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juelz Santana - My Problem (Jealousy)




My Problem (Jealousy)
Моя проблема (Ревность)
I'm sorry...
Прости меня...
I mean it too... let me talk to you.
Я серьёзно... дай мне поговорить с тобой.
Knahmsayin?, tell you what it was all about maybe
Понимаешь?, рассказать тебе, в чём было дело, может быть
(Jealousy)
(Ревность)
We was in love it had to be the (Jealousy)
Мы были влюблены, это точно была (Ревность)
That had me buggin all for nuttin (Jealousy, yeah)
Которая заставила меня беситься из-за ничего (Ревность, да)
Now I'm a loner cuz of (Jealousy, yeah)
Теперь я одинок из-за (Ревности, да)
I'm sorry man, oh
Прости меня, детка, ох
Baby, all I wanted was a chance with you
Малышка, всё, чего я хотел это шанс быть с тобой
Little love, little dance, romance with you
Небольшая любовь, небольшой танец, романтика с тобой
Shit I had big plans for you
Чёрт, у меня были большие планы на тебя
Swear to God I never meant to put my hands on you
Клянусь Богом, я никогда не хотел поднимать на тебя руку
Thats not somethin that a man would do
Это не то, что сделал бы мужчина
Thats not something I had plans to do, I had plans to move
Это не то, что я планировал сделать, я планировал двигаться дальше
Take you with me, give you the Coupe
Забрать тебя с собой, подарить тебе купе
Give you the shoes, instead I was hearin' the news...
Подарить тебе туфли, вместо этого я слышал новости...
You was out there buggin', fuckin'
Ты там ошивалась, трахалась
Doin your dirt when, I was in the studio workin'.
Делала свои грязные делишки, пока я работал в студии.
Shit I'm tryna make music that's perfect
Чёрт, я пытаюсь сделать идеальную музыку
Instead I gotta hear you out there foolin' and flirtin'
Вместо этого я слышу, как ты там дурачишься и флиртуешь
You and your friends got a bad reputation already
У тебя и твоих подруг уже и так плохая репутация
If I'm not mistaken already... uh
Если я не ошибаюсь... ух
But I gotta 'pologize to your mother and father
Но я должен извиниться перед твоими мамой и папой
Shoulda never put my hands on your daughter
Не должен был поднимать руку на их дочь
But I ain't askin' you to drop no charges shit
Но я не прошу тебя снимать обвинения, чёрт
I did what I did, deserve the consequence
Я сделал то, что сделал, заслуживаю последствий
I can't see myself copping a plea
Я не вижу себя признающим вину
To one of these niggaz who bleeds the same as me
Перед одним из этих ниггеров, у которых такая же кровь, как у меня
I'ma G, I will cock and squeeze
Я гангстер, я взведу курок и выстрелю
The same as E, take it to the same degree, please
Так же, как E, доведу до той же степени, прошу
So let's leave it alone, we don't need this at home
Так что давай оставим это, нам это не нужно дома
Especially all over some fuckin.
Особенно из-за какой-то грёбаной.
(Jealousy, yeah) yeah thats what it's about right?
(Ревности, да) да, вот о чём это, верно?
(Jealousy, yeah), I never meant to touch you
(Ревности, да), я никогда не хотел тебя трогать
(Jealousy, yeah)
(Ревности, да)
Uh, it was the (Jealousy, yeah)
Ух, это была (Ревность, да)
I was buggin, high (Jealousy, yeah)
Я бесился, был под кайфом (Ревность, да)
Whoa (Jealousy, yeah)
Whoa (Ревность, да)
God forgive me my... (Jealousy, yeah)
Боже, прости меня за мою... (Ревность, да)
If I could take it back, you know I would, yes I would, yes I would
Если бы я мог всё вернуть, ты знаешь, я бы вернул, да, вернул бы, да, вернул бы
Shit, now I don't know what made me.lift my hand up
Чёрт, теперь я не знаю, что заставило меня поднять руку
Swing it at you, I musta been crazy
Замахнуться на тебя, я должно быть, был сумасшедшим
Musta been high, twisted off hazy
Должно быть, был под кайфом, свихнулся от дури
Fuck am I doing?, this is my baby
Что я делаю?, это же моя малышка
And now I'm feeling like Kane from Menace II Society
И теперь я чувствую себя как Кейн из «Угрозы обществу»
Know your brothers wanna come back and fire me
Знаю, твои братья захотят вернуться и пристрелить меня
Now I'm riding with my riders beside of me
Теперь я катаюсь со своими парнями рядом
Can't get caught slippin so they riding beside of me
Нельзя попасться, поэтому они едут рядом со мной
And Cam told me not to fuck with you
И Кэм говорил мне не связываться с тобой
He told me you known, the blocks corrupted you
Он говорил, ты знаешь, эти улицы испортили тебя
I told him nah, I had it locked, threw cuffs on you.
Я сказал ему, нет, у меня всё под контролем, я надену на тебя наручники.
Plus I had lots of love for you.huh
Плюс у меня было много любви к тебе. Ха
So I'm stickin with my heart, that's my nigga to the heart
Так что я остался верен своему сердцу, это мой бро до глубины души
But I'm stickin with my heart
Но я остался верен своему сердцу
Now look... I'm sittin in the dark
Теперь смотри... я сижу в темноте
Facin' a charge, gotta go sit up in a court
С обвинением, должен идти в суд
All because, I was stupid and dumb
Всё потому, что я был глупым и тупым
Shoulda never went through it with hun, shit
Не должен был проходить через это с тобой, чёрт
But to this day, I never knew this would come
Но по сей день я не знал, что это произойдёт
I never thought that I would go through this with hun, no
Я никогда не думал, что пройду через это с тобой, нет
The one I wanted to marry... wanted to carry my baby through life
С той, на которой я хотел жениться... хотел, чтобы она носила моего ребёнка всю жизнь
Maybe this life... we can't be together
Может быть, в этой жизни... мы не можем быть вместе
Can't see together, can't see each other
Не можем видеться, не можем видеть друг друга
Don't need each other, won't be together
Не нужны друг другу, не будем вместе
Cuz of.
Из-за.
Jealousy, yeah
Ревности, да
Oh, jealousy yeah
О, ревности, да
Jealousy, yeah
Ревности, да
Damn, why did we have to go through this (Jealousy yeah)
Чёрт, почему мы должны были пройти через это (Ревность, да)
And its all because of this (Jealousy, yeah)
И всё это из-за этой (Ревности, да)
I admit I was (Jealousy, yeah,)
Я признаю, я был (Ревность, да)
Jealousy, yeah
Ревность, да
Uh, you was playin them games too
Эй, ты тоже играла в эти игры
Sayin them names too...
Называла эти имена тоже...





Writer(s): Writer Unknown, James Laron L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.