Paroles et traduction Juelz Santana - One Day I Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Day I Smile
Однажды я улыбнусь
Now
once
again,
a
deep
thought
of
Aaliyah
И
снова,
глубокие
мысли
об
Алии
Crosses
my
mind,
I
rethought
that
I
seen
her,
all
in
my
mind
Проносятся
в
моей
голове,
я
снова
подумал,
что
видел
ее,
все
в
моей
голове
Memories
of
Big,
all
in
the
lime
light,
all
of
the
time,
all
on
his
grind,
right
Воспоминания
о
Бигги,
всегда
в
центре
внимания,
все
время,
всегда
в
работе,
да
I'm
blacking
out
about
'Pac,
blacking
out
on
them
cops
Я
отключаюсь,
думая
о
Тупаке,
отключаюсь,
думая
о
копах
Middle
finger,
after
blacking
out
from
them
shots
Средний
палец,
после
того
как
отключаюсь
от
выстрелов
And
I
go
visit
Shyne,
in
my
distant
mind
И
я
навещаю
Шайна,
в
своих
далеких
мыслях
I
tell
him
stay
up,
cause
in
there
it's
a
different
grind
Я
говорю
ему
держаться,
потому
что
там,
внутри,
другая
работа
I
see
Eazy
and
Jam
Master
laughin'
Я
вижу
Изи
и
Jam
Master
смеющимися
Big
L
still
rappin,
like
it
never
happened
Big
L
все
еще
читает
рэп,
как
будто
ничего
и
не
было
I
got
a
sick
sense
with
me,
God
picked
then
sent
me
У
меня
есть
чутье,
Бог
выбрал,
а
затем
послал
меня
To
this
earth
place,
to
win
in
the
first
place
На
эту
землю,
чтобы
победить
в
первую
очередь
Visions
of
mommy,
on
an
Island
somewhere,
yeah,
I
designed
just
for
my
mommy
Видения
мамы,
на
каком-то
острове,
да,
я
спроектировал
его
только
для
моей
мамы
My
whole
life
is
a
blessing,
that's
why
I'm
so
nice,
so
right
Вся
моя
жизнь
— это
благословение,
вот
почему
я
такой
хороший,
такой
правильный
Approach
mics
with
aggression
Подхожу
к
микрофону
с
агрессией
I
got
the
type
of
obsession
I
would
like
to
progress
in
У
меня
есть
одержимость,
в
которой
я
хотел
бы
преуспеть
I
write
about
me,
and
the
life
of
my
henchmen
Я
пишу
о
себе
и
о
жизни
моих
приспешников
I
blow
dice,
roll
twice
to
the
deuce
Я
бросаю
кости,
дважды
выпадает
двойка
That
was
nights,
that
was
life
on
the
stoop
Это
были
ночи,
это
была
жизнь
на
крыльце
This
shit
gotta
change
Это
дерьмо
должно
измениться
Can't
forget
the
hard
white
in
the
boot
Не
могу
забыть
жесткий
белый
порошок
в
ботинке
White
car
stripped
with
the
blue,
narc
parked
right
in
the
coup,
damn
Белая
машина
с
синими
полосками,
нарк
припаркован
прямо
в
купе,
черт
They
riding
around
with
a
license
to
shoot
Они
разъезжают
с
лицензией
на
убийство
I'm
riding
around
with
no
license
and
hoop,
follow
me
now
Я
разъезжаю
без
прав
и
с
кольцом,
следуй
за
мной
теперь,
милая
Follow
me
down,
this
yellow
brick
road
Следуй
за
мной
по
этой
дороге
из
желтого
кирпича
187,
hello,
every
ghettos
zip
code
187,
привет,
почтовый
индекс
каждого
гетто
I
had
to
change
my
pace
up,
so
I
went
left,
while
everybody
went
right
Мне
пришлось
сменить
темп,
поэтому
я
пошел
налево,
пока
все
шли
направо
Had
to
switch
the
waste
up,
now
I'm
better
off
Пришлось
сменить
трату,
теперь
мне
лучше
Met
Cam
set
it
off,
did
the
mix
tape
now
look
dip
set
is
off
Встретил
Кэма,
зажгли,
сделали
микстейп,
теперь
смотри,
Dipset
взлетел
Put
the
bid
in
Def
Jam
bet
it
all
Поставили
на
Def
Jam,
поставили
все
First
writers
refusal,
Dame
wouldn't
let
us
off
Право
первого
отказа,
Дэйм
не
отпустил
нас
So
we
matched
it,
we
signed
labels
with
Dashius
Поэтому
мы
сравнялись,
мы
подписали
контракты
с
Dashius
Cam
goes
platinum,
the
set
is
up
next
Кэм
становится
платиновым,
сет
следующий
A
double
album,
we
set
for
the
best
Двойной
альбом,
мы
настроены
на
лучшее
Juelz
is
the
test,
which
is
me,
fail
or
succeed
Juelz
— это
тест,
то
есть
я,
провал
или
успех
But
still
I'm
here
in
the
flesh,
handing
you
breath
Но
я
все
еще
здесь
во
плоти,
даря
тебе
дыхание
Mixed
with
a
lot
of
thought,
The
Santana,
Robb
Report
Смешанное
с
множеством
мыслей,
Сантана,
Robb
Report
I
bring
you
more
than
just
music
I
bring
you
me
and
all
of
my
movement
Я
приношу
тебе
больше,
чем
просто
музыку,
я
приношу
тебе
себя
и
все
мое
движение
I
bring
my
whole
life
all
in
the
booth
shit
Я
приношу
всю
свою
жизнь
в
эту
будку,
черт
возьми
And
I'm
all
in
the
booth
with,
the
headphones
on,
the
lights
cut
down
И
я
весь
в
будке,
в
наушниках,
приглушенный
свет
And
all
of
this
true
shit
И
все
это
правда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seon Thomas, Laron James, Gregory Green, Gronville Harding
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.