Jufu - 8 Figures - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jufu - 8 Figures




I ain't really tryna brag but
На самом деле я не пытаюсь хвастаться но
I-I got eight figures in the bank, get your shit up
У меня ... у меня в банке восемь цифр, поднимай свое дерьмо!
Money comin' in from different ways, it's a set up
Деньги приходят разными путями, это подстава.
Bad chick wanna talk for the come up
Плохая цыпочка хочет поговорить для начала
She ain't want me back when I was broke then she switch up
Она не хотела, чтобы я возвращался, когда я был на мели, а потом она сменила меня.
New piece shinin' like it's in glitter
Новая вещь сияет, как будто вся в блестках.
If you wanna snatch it then I have to call a hitta
Если ты хочешь украсть его, то я должен позвонить хитте.
Eight figures in the bank, get your shit up
Восьмизначные суммы в банке, поднимай свое дерьмо!
Tryna surf the wave but you be strugglin' to keep up
Я пытаюсь оседлать волну, но ты изо всех сил стараешься не отставать.
Cop the AP, that's a wrist watch
Коп АП, это наручные часы.
Watch the diamonds sip, I see it drippin' on my socks
Смотри, Как потягивают бриллианты, я вижу, как они капают мне на носки.
I just hit a two piece rockin' flip flops
Я только что наткнулся на пару рок-шлепанцев.
Bitties they all up on me
Крошки они все на мне
They want me 'cause I'm hot
Они хотят меня, потому что я горячая штучка.
They don't, they don't phase me
Они не, они не вызывают у меня раздражения.
Shawty don't amaze me
Малышка не удивляй меня
Get em' on a regular
Заведи их на обычную работу
I get em' on the daily
Я получаю их ежедневно
Pull up to the function and they throw it back, back
Подъезжаю к месту назначения, и они отбрасывают его назад, назад.
She want me to hit it and she got a fat cat
Она хочет, чтобы я ударил ее, и у нее есть толстый кот.
I-I got eight figures in the bank, get your shit up
У меня ... у меня в банке восемь цифр, поднимай свое дерьмо!
Money comin' in from different ways, it's a set up
Деньги приходят разными путями, это подстава.
Bad chick wanna talk for the come up
Плохая цыпочка хочет поговорить для начала
She ain't want me back when I was broke then she switch up
Она не хотела, чтобы я возвращался, когда я был на мели, а потом она сменила меня.
New piece shinin' like it's in glitter
Новая вещь сияет, как будто вся в блестках.
If you wanna snatch it then I have to call a hitta
Если ты хочешь украсть его, то я должен позвонить хитте.
Eight figures in the bank, get your shit up
Восьмизначные суммы в банке, поднимай свое дерьмо!
Tryna surf the wave but you be strugglin' to keep up
Я пытаюсь оседлать волну, но ты изо всех сил стараешься не отставать.
I need a bad chick
Мне нужна плохая цыпочка.
Shawty I could live with (bad)
Малышка, с которой я мог бы жить (плохо).
Hit it from the back, she gon' let me kill it
Ударь ее сзади, и она позволит мне убить ее.
Fly her out from Miami then we get lit
Улетим с ней из Майами, а потом нас засветят.
Then another from New York just to play with
Потом еще один из Нью Йорка просто чтобы поиграть
I got the drip and I got all the bag
У меня есть капельница и вся сумка.
She said she want me, she want all the cash
Она сказала, что хочет меня, хочет все деньги.
C-Can I wife her? Only hit it from the back
В-Могу ли я жениться на ней? - только ударь ее сзади
She on my meat, tell her I-I got
Она на моем мясе, скажи ей, что я ...
Eight figures in the bank, get your shit up
Восьмизначные суммы в банке, поднимай свое дерьмо!
Money comin' in from different ways, it's a set up
Деньги приходят разными путями, это подстава.
Bad chick wanna talk for the come up
Плохая цыпочка хочет поговорить для начала
She ain't want me back when I was broke then she switch up
Она не хотела, чтобы я возвращался, когда я был на мели, а потом она сменила меня.
New piece shinin' like it's in glitter
Новая вещь сияет, как будто вся в блестках.
If you wanna snatch it then I have to call a hitta
Если ты хочешь украсть его, то я должен позвонить хитте.
Eight figures in the bank, get your shit up
Восьмизначные суммы в банке, поднимай свое дерьмо!
Tryna surf the wave but you be strugglin' to keep up
Я пытаюсь оседлать волну, но ты изо всех сил стараешься не отставать.





Writer(s): Joshua Everett, Julian Tyler Jeanmarie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.