JugiJoey - Mennis - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand JugiJoey - Mennis




Mennis
Mennis
If you don't love me like that
Wenn du mich nicht so liebst
It don't mean a thing
Bedeutet es gar nichts
If I told you
Wenn ich dir sagte
I like that
Ich mag das
Would you think, think
Würdest du denken, denken
I won the lottery
Ich hätte im Lotto gewonnen
And take you shopping
Und dich zum Einkaufen mitnehmen
And ooh, ooh papi
Und ooh, ooh Papi
I got that tsunami
Ich habe diesen Tsunami
And you got me happy
Und du machst mich glücklich
Like I got the last thing
Als hätte ich das Letzte
If you said I'm high but
Wenn du sagtest, ich sei high, aber
I don't need you asking
Ich brauche dich nicht zu fragen
Demo version
Demoversion
If I said it then I meant it
Wenn ich es sagte, dann meinte ich es
If I said it bitch I meant it
Wenn ich es sagte, Schlampe, meinte ich es
If I (If I)
Wenn ich (Wenn ich)
Said it (Said it)
Es sagte (Es sagte)
Then I (Then I)
Dann ich (Dann ich)
Meant it (Meant it)
Meinte es (Meinte es)
If I (If I)
Wenn ich (Wenn ich)
Said it (Said it)
Es sagte (Es sagte)
Bitch I (Bitch I)
Schlampe, ich (Schlampe, ich)
Meant it (Meant it)
Meinte es (Meinte es)
Well hello again
Nun, hallo nochmal
Neurosurgeon
Neurochirurgin
I'm in your head
Ich bin in deinem Kopf
And you're the person trying to get me good
Und du bist die Person, die versucht, mich zu verstehen
Nobody gets me
Niemand versteht mich
It's good like that
Es ist gut so
Yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah
She asked me
Sie fragte mich
(Well tell me it's better now)
(Nun, sag mir, dass es jetzt besser ist)
Whats the mission tonight
Was ist die Mission heute Nacht
Aight, right
Okay, richtig
I got some things in mind
Ich habe ein paar Dinge im Sinn
(It's getting there, I'm pulling the threads)
(Es wird langsam, ich ziehe an den Fäden)
I got a space for you
Ich habe einen Platz für dich
I gotta stop my options
Ich muss meine Optionen stoppen
I got a favourite type
Ich habe einen Lieblingstyp
I got a favourite type
Ich habe einen Lieblingstyp
(You're stressing me out)
(Du stresst mich)
You gotta face it now
Du musst dich dem jetzt stellen
No I don't wait in line
Nein, ich stehe nicht Schlange
(I can't get off the couch)
(Ich kann nicht vom Sofa aufstehen)
I know how to take my time
Ich weiß, wie ich mir Zeit nehme
I'll be there when you fantasize
Ich werde da sein, wenn du fantasierst
I know your standards high
Ich weiß, dein Standard ist hoch
But imma inhabit your life
Aber ich werde dein Leben bewohnen
Gold standard, bitch
Goldstandard, Schlampe
No I'm not camera shy
Nein, ich bin nicht kamerascheu
Medusa and Midas
Medusa und Midas
You hard as a brick yeah
Du bist hart wie ein Stein, ja
Uh, suck my mother fucking dick yeah
Äh, leck meinen verdammten Schwanz, ja
Real tongueing like a trick yeah
Echte Zungenküsse wie ein Trick, ja
Old dog motherfucker
Alter Hund, Miststück
I'm the bitch yeah
Ich bin die Schlampe, ja
Picture perfect reference of you
Perfektes Abbild von dir
Signature like getting tattoo
Signatur wie ein Tattoo
He said forget about it
Er sagte, vergiss es
Let's cut it loose
Lass uns Schluss machen
I wipe my memory like every afternoon
Ich lösche meine Erinnerung wie jeden Nachmittag
I wipe my memory like every afternoon
Ich lösche meine Erinnerung wie jeden Nachmittag
Picture perfect reference to you
Perfektes Abbild von dir
I put my name down on two stone tablets
Ich habe meinen Namen auf zwei Steintafeln geschrieben
I'm stuck in your brain
Ich stecke in deinem Gehirn fest
Like a few white capsules
Wie ein paar weiße Kapseln
And you so fragile
Und du bist so zerbrechlich
And when you say it
Und wenn du es sagst
You wanna break it right after
Willst du es gleich danach kaputt machen
If you take it to the bank
Wenn du es zur Bank bringst
That's a fools gold cash-in
Ist das eine Falschgold-Einlösung
You so bad
Du bist so ungezogen
And you so magic
Und du bist so magisch
(You so bad, ah)
(Du bist so ungezogen, ah)
Never took off
Nie abgehoben
For the record
Fürs Protokoll
I just took on an apprentice
Ich habe gerade eine Auszubildende aufgenommen
And nothing hits like self awareness
Und nichts trifft wie Selbsterkenntnis
Just how much that you're in your head
Wie sehr du in deinem Kopf bist
It's incredible
Es ist unglaublich
How careless your self care is
Wie sorglos deine Selbstfürsorge ist
In all fairness
Fairerweise
I'm in the fight as well
Bin ich auch im Kampf
The mind can swell
Der Verstand kann anschwellen
And I get it
Und ich verstehe es
But come on (come on)
Aber komm schon (komm schon)
Come on (come on)
Komm schon (komm schon)
Yeah
Ja
You don't need closure
Du brauchst keinen Abschluss
You need to look at it closer
Du musst es dir genauer ansehen
She asked me
Sie fragte mich
Whats the mission tonight
Was ist die Mission heute Nacht
Aight right like
Okay, richtig, wie
Like I got something in mind
Als hätte ich etwas im Sinn
I got a space for you
Ich habe einen Platz für dich
I gotta stop my options
Ich muss meine Optionen stoppen
I got a favourite type
Ich habe einen Lieblingstyp
I got
Ich habe
A favourite type
Einen Lieblingstyp
Yeah you gotta face it now
Ja, du musst dich dem jetzt stellen
No I don't wanna wait in line
Nein, ich will nicht Schlange stehen
I'll be there when you fantasize
Ich werde da sein, wenn du fantasierst
I'll be there when you fantasize
Ich werde da sein, wenn du fantasierst
I could tell you what the plan is, aight
Ich könnte dir sagen, was der Plan ist, okay
But that's five years
Aber das sind fünf Jahre
And I don't really look that far
Und ich schaue nicht wirklich so weit
I know your standards high but
Ich weiß, dein Standard ist hoch, aber
Imma inhabit your life
Ich werde dein Leben bewohnen
Gold standard bitch
Goldstandard Schlampe
I'm not camera shy
Ich bin nicht kamerascheu
Medusa and Midas
Medusa und Midas
You hard as a brick, uh
Du bist hart wie ein Stein, äh
Suck my mother fucking dick
Leck meinen verdammten Schwanz
And I'll say it again
Und ich sage es nochmal
Romantic
Romantisch
But I could do without the affection
Aber ich könnte auf die Zuneigung verzichten
How many people you love
Wie viele Menschen, die du liebst
Just like you as a friend
Mögen dich nur als Freund
We can stay friends
Wir können Freunde bleiben
Yeah we can stay friends
Ja, wir können Freunde bleiben
Thank you for coming
Danke fürs Kommen
I think you should jet
Ich denke, du solltest gehen
You get one shot in this disto
Du hast eine Chance in dieser Disto
It's like Russian roulette with a pistol
Es ist wie Russisches Roulette mit einer Pistole
Like how many people I kissed oh
Wie viele Leute ich geküsst habe, oh
How long til I hit triple dig oh
Wie lange, bis ich dreistellig werde, oh
And still no
Und immer noch nicht
You gotta wanna be dead
Du musst tot sein wollen
To start living In other realities
Um in anderen Realitäten zu leben
Just think about what you've missed Oh
Denk einfach darüber nach, was du verpasst hast, Oh
I'm sick of reminiscing
Ich habe es satt, mich zu erinnern
I need someone to reminisce oh
Ich brauche jemanden, an den ich mich erinnern kann, oh
I need someone
Ich brauche jemanden
Yeah you're a catch
Ja, du bist ein Fang
But you raffle off that pussy like a fucking gift basket
Aber du verlost diese Muschi wie einen verdammten Geschenkkorb





Writer(s): Samuel Belhumeur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.