Paroles et traduction JugoDidIt! - Up Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
down,
but
I'm
up
now
(up)
Был
на
дне,
но
сейчас
на
подъеме
(вверх)
Shorty
tryna
say
wassup
now
(hey)
Малышка
пытается
поздороваться
(эй)
Sprite
dirty
ima
shut
down
Спрайт
грязный,
я
вырубаюсь
Blunt
got
me
on
a
come
down
Косяк
меня
отпускает
I
ain't
tryna
waste
no
time
Я
не
пытаюсь
тратить
время
Im
in
love
w
the
bag
Я
влюблен
в
деньги
If
it
run,
like
where
is
you
going
Если
они
бегут,
куда
ты
идешь?
Let
me
know
If
you
tryna
go
ona
double
date
wit
our
bags
I'm
on
it
Дай
мне
знать,
если
хочешь
сходить
на
двойное
свидание
с
нашими
деньгами,
я
в
деле
I
was
him
as
a
kid,
I
wasn't
aware
I
didn't
even
know
it
Я
был
крутым
еще
ребенком,
я
не
осознавал
этого,
даже
не
знал
And
ofc
I'm
a
asshole,
mama
I'm
sorry
hearts
been
broken
(I
know
better)
И
конечно,
я
мудак,
мама,
прости,
сердца
были
разбиты
(я
знаю,
как
лучше)
My
heart
cold
but
it
ain't
chrome
heart
like
my
sweater
(fit
on
fye)
Мое
сердце
холодное,
но
это
не
Chrome
Hearts,
как
мой
свитер
(выглядит
круто)
My
main
bitch
niece
said
I'm
the
shit
and
kids
don't
lie
Моя
главная
сучка,
племянница,
сказала,
что
я
крутой,
а
дети
не
врут
And
I'm
different
from
ya
last
nigga
И
я
отличаюсь
от
твоего
бывшего
Hate
looking
at
the
Past
witcha
Ненавижу
оглядываться
на
прошлое
с
тобой
Like
I'm
Tryna
get
you
in
a
2 door,
I
think
I'm
moving
2 fast
witcha
(yoom)
Как
будто
я
пытаюсь
усадить
тебя
в
двухдверку,
кажется,
я
слишком
быстро
двигаюсь
с
тобой
(вум)
They
just
be
hating
so
underhanded
(I
don't
understand
it)
Они
просто
ненавидят
так
исподтишка
(я
не
понимаю
этого)
They
throwing
out
shade
too
easy,
i
got
the
real,
supply
and
demand
it
Они
слишком
легко
бросают
тень,
у
меня
есть
настоящий
товар,
спрос
и
предложение
Please
don't
ask
why
I
look
so
grim,
billy
and
Mandy
Пожалуйста,
не
спрашивай,
почему
я
выгляжу
таким
мрачным,
как
Билли
и
Мэнди
Brown
skin
girl,
got
cheeks,
I'm
chopping
calling
her
sandy
(cheeks
hii
ya!)
Девушка
с
коричневой
кожей,
с
щечками,
я
целую
ее,
называю
ее
Сэнди
(щечки
привет!)
It's
a
family
business,
ride
for
the
fam,
like
ray
j
brandy
Это
семейный
бизнес,
горой
за
семью,
как
Рэй
Джей
и
Брэнди
Take
one
lil
text,
and
shit
get
Krxzy,
get
down,
hit
anyone
standing
Одно
маленькое
сообщение,
и
все
становится
безумным,
падаю,
бью
любого
стоящего
Been
down,
but
I'm
up
now
(up)
Был
на
дне,
но
сейчас
на
подъеме
(вверх)
Shorty
tryna
say
wassup
now
(hey)
Малышка
пытается
поздороваться
(эй)
Sprite
dirty
ima
shut
down
Спрайт
грязный,
я
вырубаюсь
Blunt
got
me
on
a
come
down
Косяк
меня
отпускает
I
ain't
tryna
waste
no
time
Я
не
пытаюсь
тратить
время
Im
in
love
w
the
bag
Я
влюблен
в
деньги
If
it
run,
like
where
is
you
going
Если
они
бегут,
куда
ты
идешь?
Let
me
know
If
you
tryna
go
ona
double
date
wit
our
bags
I'm
on
it
Дай
мне
знать,
если
хочешь
сходить
на
двойное
свидание
с
нашими
деньгами,
я
в
деле
I
was
him
as
a
kid,
I
wasn't
aware
I
didn't
even
know
it
Я
был
крутым
еще
ребенком,
я
не
осознавал
этого,
даже
не
знал
And
ofc
I'm
a
asshole,
mama
I'm
sorry
hearts
been
broken
(I
know
better)
И
конечно,
я
мудак,
мама,
прости,
сердца
были
разбиты
(я
знаю,
как
лучше)
My
heart
cold
but
it
ain't
chrome
heart
like
my
sweater
(fit
on
fye)
Мое
сердце
холодное,
но
это
не
Chrome
Hearts,
как
мой
свитер
(выглядит
круто)
My
main
bitch
niece
said
I'm
the
shit
and
kids
don't
lie
Моя
главная
сучка,
племянница,
сказала,
что
я
крутой,
а
дети
не
врут
And
I'm
different
from
ya
last
nigga
И
я
отличаюсь
от
твоего
бывшего
Hate
looking
at
the
Past
witcha
Ненавижу
оглядываться
на
прошлое
с
тобой
Like
I'm
Tryna
get
you
in
a
2 door,
I
think
I'm
moving
2 fast
witcha
(yoom)
Как
будто
я
пытаюсь
усадить
тебя
в
двухдверку,
кажется,
я
слишком
быстро
двигаюсь
с
тобой
(вум)
They
just
be
hating
so
underhanded
(I
don't
understand
it)
Они
просто
ненавидят
так
исподтишка
(я
не
понимаю
этого)
They
throwing
out
shade
too
easy,
i
got
the
real,
supply
and
demand
it
Они
слишком
легко
бросают
тень,
у
меня
есть
настоящий
товар,
спрос
и
предложение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.