Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segla in i hamn
Sail into the Harbor
Solen
skiner,
floden
skrattar,
The
sun
is
shining,
the
river
laughs,
Molnen
skingrar
sig
så
sakta
The
clouds
fade
away
so
slowly,
Varje
gång
jag
tar
dig
i
min
famn.
Every
time
I
hold
you
in
my
arms.
Ja
någon
kom
och
sa
till
mig
Someone
came
and
told
me
Att
livet,
det
är
inte
mycket,
That
life
is
really
not
much,
Men
när
jag
är
med
dig
så
är
det
allt.
But
when
I'm
with
you,
it's
everything.
"För
när
jag
e'
med
dig
"Because
when
it's
just
me
and
you,
Och
när
du
e'
med
mig
And
you
and
me,
Ja
just
då
är
livet
faktiskt
allt"
Yes,
that's
when
life
is
actually
everything"
Sen
gick
jag
fram
till
dig
och
sa
Then
I
came
up
to
you
and
said,
Att
nu
så
får
det
väl
va
bra
That
now
it's
time
for
it
to
be
good,
Sen
föll
jag
ner
på
mina
bara
knän
Then
I
fell
down
on
my
bare
knees.
Och
snälla
vill
du
gifta
dig,
And
please,
will
you
marry
me,
Med
en
kantstött
vilsen
själ
som
mig
A
battered,
lost
soul
like
me?
Det
är
dags
för
oss
att
segla
in
i
hamn.
It's
time
for
us
to
sail
into
the
harbor.
"Det
är
dags
för
mig,
"It's
time
for
me,
Och
det
är
dags
för
dig
And
it's
time
for
you
Det
är
dags
för
oss
att
segla
in
i
hamn"
It's
time
for
us
to
sail
into
the
harbor"
Där
hade
hösten
kommit
för
att
stanna,
There
autumn
had
come
to
stay,
Men
den
skulle
inte
stanna
länge
till
But
it
wouldn't
stay
long,
För
du
tog
min
hand
och
viska
Ja,
Because
you
took
my
hand
and
whispered
yes.
Du
gör
mig
ycklig,
du
gör
mig
gla'
You
make
me
happy,
you
make
me
glad
Det
är
alltid
dig
jag
velat
ha.
It's
always
you
I've
wanted.
För
mig
så
är
det
du,
For
me,
it's
you,
Och
för
dig
så
är
det
Ja'
And
for
you,
it's
yes'
Det
är
alltid
varann
vi
velat
ha.
It's
always
each
other
we've
wanted.
För
mig
så
är
det
du,
For
me,
it's
you,
Och
för
dig
så
är
det
Ja'
And
for
you,
it's
yes'
Det
är
alltid
varann
vi
velat
It's
always
each
other
we've
wanted
Alltid
varann
vi
velat
ha.
Always
each
other
we've
wanted.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Mulari
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.