Paroles et traduction Juha Tapio - Hei Jumala
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hei
Jumala
tai
joku
pitkästä
aikaa.
Привет,
Бог,
или
кто-то
там,
давненько
не
виделись.
Musta
ei
oikein
taida
olla
rukoilemaan.
Я,
наверное,
не
очень-то
умею
молиться.
Kato
kun
mä
vähän
luulen,
ett
mua
kuule
ei
kukaan.
Видишь
ли,
я
немного
думаю,
что
меня
никто
не
слышит.
Ett
mä
oon
ikävöinyt
jotain,
jota
ei
ollukaan.
Что
я
тоскую
по
чему-то,
чего
и
нет
вовсе.
Tää
mun
ikuinen
sielu
on
kuin
vanha
konepelti.
Эта
моя
вечная
душа
как
старый
капот,
Joka
nojaa
hallin
ulkoseinään
säitä
kiroten.
Который
прислонен
к
стене
сарая,
проклиная
погоду.
Joka
lommoilla
oottaa
yhä
keväästä
toiseen,
Который,
весь
в
выбоинах,
ждет
из
года
в
год
весну,
Ett
sen
isäntä
huomais
ja
putsaisi
sen.
Чтобы
хозяин
заметил
его
и
почистил.
Oi
jos
mä
kerran
tapaisin
sut.
О,
если
бы
я
однажды
встретил
тебя.
Jos
nähdä
sut
voisin,
vaikka
uskonut
en.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя,
даже
если
бы
не
верил.
Sanoisitko
jo
kaukaa,
mä
huomasin
sut.
Сказал
бы
ты
мне
издалека:
я
заметил
тебя.
Älä
murehdi
mitään,
en
oo
unohtanut.
Не
переживай
ни
о
чем,
я
не
забыл.
Mitä
juteiltais
kun
sä
jo
tietäisit
kaiken.
О
чем
бы
мы
говорили,
если
бы
ты
уже
все
знал?
Oisko
kiusallista
vai
oisko
helpottavaa?
Было
бы
неловко
или
принесло
бы
облегчение?
Entä
puistasitko
päätäs
tälle
ihmisten
maalle.
А
покачал
бы
ты
головой,
глядя
на
этот
людской
мир?
Vai
palveleeko
vielä
se
suunnitelmaa?
Или
это
все
еще
часть
плана?
Mä
en
itselleni
kehtais
enempää
pyytää.
Я
не
смею
просить
для
себя
большего.
Mutta
pyytäisin
jotain
sitäkin
hartaammin.
Но
я
бы
попросил
кое-что
еще
усерднее.
Että
katsoa
voisit
mun
rakkaitteni
perään.
Чтобы
ты
присмотрел
за
моими
любимыми.
Ja
et
mä
osaisin
olla
niille
niinku
pitääkin.
И
чтобы
я
умел
быть
с
ними
таким,
каким
нужно.
Oi
jos
mä
kerran
tapaisin
sut.
О,
если
бы
я
однажды
встретил
тебя.
Jos
nähdä
sut
voisin,
vaikka
uskonut
en.
Если
бы
я
мог
увидеть
тебя,
даже
если
бы
не
верил.
Sanoisitko
jo
kaukaa,
mä
huomasin
sut.
Сказал
бы
ты
мне
издалека:
я
заметил
тебя.
Älä
murehdi
mitään,
en
oo
unohtanut.
Не
переживай
ни
о
чем,
я
не
забыл.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.