Juha Tapio - Hei Jumala - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Tapio - Hei Jumala




Hei Jumala
Привет, Бог
Hei Jumala tai joku pitkästä aikaa.
Привет, Бог, или кто-то там, давненько не виделись.
Musta ei oikein taida olla rukoilemaan.
Я, наверное, не очень-то умею молиться.
Kato kun vähän luulen, ett mua kuule ei kukaan.
Видишь ли, я немного думаю, что меня никто не слышит.
Ett oon ikävöinyt jotain, jota ei ollukaan.
Что я тоскую по чему-то, чего и нет вовсе.
Tää mun ikuinen sielu on kuin vanha konepelti.
Эта моя вечная душа как старый капот,
Joka nojaa hallin ulkoseinään säitä kiroten.
Который прислонен к стене сарая, проклиная погоду.
Joka lommoilla oottaa yhä keväästä toiseen,
Который, весь в выбоинах, ждет из года в год весну,
Ett sen isäntä huomais ja putsaisi sen.
Чтобы хозяин заметил его и почистил.
Oi jos kerran tapaisin sut.
О, если бы я однажды встретил тебя.
Jos nähdä sut voisin, vaikka uskonut en.
Если бы я мог увидеть тебя, даже если бы не верил.
Sanoisitko jo kaukaa, huomasin sut.
Сказал бы ты мне издалека: я заметил тебя.
Älä murehdi mitään, en oo unohtanut.
Не переживай ни о чем, я не забыл.
Mitä juteiltais kun jo tietäisit kaiken.
О чем бы мы говорили, если бы ты уже все знал?
Oisko kiusallista vai oisko helpottavaa?
Было бы неловко или принесло бы облегчение?
Entä puistasitko päätäs tälle ihmisten maalle.
А покачал бы ты головой, глядя на этот людской мир?
Vai palveleeko vielä se suunnitelmaa?
Или это все еще часть плана?
en itselleni kehtais enempää pyytää.
Я не смею просить для себя большего.
Mutta pyytäisin jotain sitäkin hartaammin.
Но я бы попросил кое-что еще усерднее.
Että katsoa voisit mun rakkaitteni perään.
Чтобы ты присмотрел за моими любимыми.
Ja et osaisin olla niille niinku pitääkin.
И чтобы я умел быть с ними таким, каким нужно.
Oi jos kerran tapaisin sut.
О, если бы я однажды встретил тебя.
Jos nähdä sut voisin, vaikka uskonut en.
Если бы я мог увидеть тебя, даже если бы не верил.
Sanoisitko jo kaukaa, huomasin sut.
Сказал бы ты мне издалека: я заметил тебя.
Älä murehdi mitään, en oo unohtanut.
Не переживай ни о чем, я не забыл.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.