Juha Tapio - Minä En - traduction des paroles en russe

Minä En - Juha Tapiotraduction en russe




Minä En
Я Не
Koulun käytävällä, ahdasta ja ääntä
В школьном коридоре, теснота и шум,
Opettajan uusi, kaunis sijainen
Новая учительница, красивая заместительница,
Jonka perään toiset huusi
За которой другие бегали,
Kun se kulki keinuen
Когда она шла, покачивая бедрами,
Minä en
Я не
Minä en
Я не
Jumppatunnin jälkeen pukuhuoneen ilma sakea
После урока физкультуры в раздевалке воздух спертый,
Ja suihkuun jälkeen toisien
И в душе после других,
Kaakeleissa kaikui jutut joille nauroi jokainen
На плитке раздавались шутки, над которыми смеялись все,
Minä en
Я не
Minä en
Я не
Iltaisin kun valui kaiken ylle peitto musta
Вечерами, когда все накрывало черное одеяло,
Suojassaan odotin ja toivoin vapahdusta
Под его защитой я ждал и надеялся на освобождение,
Hiljaa naksui kello, nousi aamuyöhön usva
Тихо тикали часы, поднимался предрассветный туман,
Jonka vaaletessa viimein nukahdin
В свете которого я наконец засыпал,
Päättäjäisten aamu oli vilun valkoinen
Утро выпускного было холодно-белым,
Mut loppumaton kesä nousi ruohikosta sen
Но бесконечное лето поднималось из травы,
Rantaan lähti kaikki, jälkeen juhlien
Все пошли на пляж, после торжеств,
Minä en
Я не
Minä en
Я не
Töiden jälkeen isä meni piiloon lehden taakse
После работы отец прятался за газетой,
Vankka pöytä, vahaliina, vaiti ruokailtiin
Крепкий стол, клеенка, молча обедали мы,
Isä lähti ulos, sulki oven takanaan
Отец вышел, закрыл за собой дверь,
Huokaisten
Вздыхая
Huokaisten
Вздыхая
Iltaisin kun valui kaiken ylle peitto musta
Вечерами, когда все накрывало черное одеяло,
Suojassaan odotin ja toivoin vapahdusta
Под его защитой я ждал и надеялся на освобождение,
Hiljaa naksui kello, nousi aamuyöhön usva
Тихо тикали часы, поднимался предрассветный туман,
Jonka vaaletessa viimein nukahdin
В свете которого я наконец засыпал,
Iltaisin kun valui kaiken ylle peitto musta
Вечерами, когда все накрывало черное одеяло,
Suojassaan odotin ja toivoin vapahdusta
Под его защитой я ждал и надеялся на освобождение,
Hiljaa naksui kello, nousi aamuyöhön usva
Тихо тикали часы, поднимался предрассветный туман,
Jonka vaaletessa viimein nukahdin
В свете которого я наконец засыпал,





Writer(s): juha tapio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.