Paroles et traduction Juha Tapio - Myrskytuulet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vie
minut
luokse
sen
makean
veden
Take
me
to
those
sweet
waters
Jota
laulusi
aallottaa
Let
the
waves
of
your
song
ripple
Jonka
pinta
kaipuun
kuvastaa
Whose
surface
reflects
the
image
of
longing
Tomusta
rannan
puhtaaksi
tee
Make
the
dust
of
the
beach
clean
äärellä
hiljaisen
niin
syvän
veen
On
the
shore
of
such
a
silent,
deep
water
Siellä
tuuletkin
vaikenee
There,
even
the
winds
fall
silent
Kun
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
When
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
tyventä
kaipaisi
vaan
When
you
just
long
for
calm
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
When
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
hiljaisuuteen
janoaa
When
you
thirst
for
silence
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Näkisinpä
taas
tuulien
taa,
jossa
hiljainen
syvä
yö
I
wish
I
could
see
beyond
the
winds,
where
there
is
a
silent,
deep
night
Levon
rantaan
aaltoja
lyö
Peacefully,
the
waves
break
on
the
shore
Toivoni
takana
näiden
virtojen,
niitä
tahtoisin
rauhoittaa
Behind
my
hope,
behind
these
currents,
I
wish
to
calm
them
down
Niiden
taakse
sukeltaa
To
dive
behind
them
Kun
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
When
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
tyventä
kaipaisi
vaan
When
you
just
long
for
calm
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
When
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
hiljaisuuteen
janoaa
When
you
thirst
for
silence
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Ole
taivas,
ole
maa,
ole
joki,
joka
kuljettaa
kyyneleeni
mukanaan
Be
the
sky,
be
the
earth,
be
the
river
that
carries
my
tears
with
you
Ja
ikäväni
hukuttaa
And
drown
my
longing
Ole
tuuli,
ole
laulut
sen
hiljaisen
kaipauksen
Be
the
wind,
be
the
songs
of
that
silent
longing
Jonka
toivoni
siivet
kuljettaa
väsyneen
satamaan
Whose
wings
of
hope
carry
me,
weary,
to
harbor
Kun
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
When
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
tyventä
kaipaisi
vaan
When
you
just
long
for
calm
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
hiljaisuuteen
janoaa
When
you
thirst
for
silence
Kun
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
When
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Kun
tyventä
kaipaisi
vaan
When
you
just
long
for
calm
Niin
myrskytuuletkin
on
joskus
liikaa
Yes,
stormy
winds
are
sometimes
too
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): juha tapio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.