Juha Tapio - Päiväni ilman sinua (Radio Edit) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Juha Tapio - Päiväni ilman sinua (Radio Edit)




Päiväni ilman sinua (Radio Edit)
My Days Without You (Radio Edit)
Kuuletko minun sanojani kuuletko
Do you hear my words, do you hear
Ja tunnetko miten sydän vapisee
And do you feel my heart tremble
Kaipaatko vielä syliäni kaipaatko
Do you still miss my arms, do you miss
Ja tahdotko sinne minne minä meen
And do you want to go where I go
Sinut minä haluan vaan
I only want you
Siihen saakka kun hiekaksi muututaan
Until we turn to sand
Ja kauneus katoaa vois
And beauty could disappear
Sinusta elämän saan
I get my life from you
Ilman lempeä täällä ei jaksaiskaan
I couldn't endure here without love
Ja roudassa yöni mun ois
And my nights would be in the frost
Ja tyhjinä kolisisivat
And empty they would clatter
Päiväni ilman sinua
My days without you
Katsotko vielä minua katsotko
Do you still look at me, do you look
Näin roihuten niin kuin minä sinua
Blazing like this as I do at you
Uskotko minun sanojani uskotko
Do you believe my words, do you believe
Kun kerron sen miten kaipaan sinua
When I tell you how I miss you
Sinut minä haluan vaan
I only want you
Siihen saakka kun hiekaksi muututaan
Until we turn to sand
Ja kauneus katoaa vois
And beauty could disappear
Sinusta elämän saan
I get my life from you
Ilman lempeä täällä ei jaksaiskaan
I couldn't endure here without love
Ja roudassa yöni mun ois
And my nights would be in the frost
Ja tyhjinä kolisisivat
And empty they would clatter
Päiväni ilman sinua
My days without you
Sinut minä haluan vaan
I only want you
Siihen saakka kun hiekaksi muututaan
Until we turn to sand
Ja kauneus katoaa pois
And beauty disappears
Sinusta elämän saan
I get my life from you
Ilman lempeä täällä ei jaksaiskaan
I couldn't endure here without love
Ja roudassa yöni mun ois
And my nights would be in the frost
Ja tyhjinä kolisisivat
And empty they would clatter
Päiväni ilman sinua
My days without you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.