Paroles et traduction Juha Vainio ja Hyvän Tuulen Laulajat - Yksinäinen saarnipuu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yksinäinen saarnipuu
Одинокий ясень
On
keskellä
meren
selkää
Посреди
морских
просторов
Luoto
armoilla
aallokon
Шхеры
во
власти
волн.
Sinne
lintukin
pesiä
pelkää
Даже
птица
там
гнезда
боится
свить,
Tyrsky
lyö
yli
kallion
Буря
бьёт
о
скалы.
Miten
sattuikaan
sinne
juurtumaan
Как
же
смог
там
укорениться
Yksinäinen
saarnipuu
Одинокий
ясень.
Paikkaan
sellaiseen
johon
kyennyt
В
таком
месте,
где
смог
выжить
Ei
elollinen
mikään
muu
Никто
больше
живой.
(Miten
sattuikaan
(Как
же
смог
Sinne
juurtumaan
Там
укорениться
Yksinäinen
saarnipuu)
Одинокий
ясень.)
Yksinäinen
saarnipuu
Одинокий
ясень.
Vaan
jostakin
tuuli
tuonut
Но
откуда-то
ветер
принёс
Saarnen
siemenen
sinne
on
Семя
ясеня
туда.
Miksi
luonto
lie
oikkunsa
luonut
Зачем
природа
эту
причуду
создала
Päälle
laakean
kallion
На
голой
скале?
Se
on
kasvumaa
johon
istuttaa
Это
земля,
на
которой
посадить
Ihminen
ei
mitään
vois
Человек
ничего
не
сможет.
Kukaan
siksi
ei
arvaa
kitkemäänkään
Никто
не
догадается
даже
выкопать,
Mennä
sieltä
mitään
pois
Чтобы
забрать
оттуда
что-либо.
Kun
siemenen
tuuli
kantoi
Когда
ветер
нёс
семя,
Otti
pienen,
mut'
vahvimman
Он
взял
маленькое,
но
самое
сильное.
Kasvupaikan
tuon
karuimman
antoi
Дал
ему
самое
суровое
место
для
роста,
Koska
puun
uskoi
juurtuvan
Потому
что
верил,
что
дерево
приживётся.
Luojan
tehtävää
täyttää
tärkeimpää
Выполнять
дело
Творца
— самое
важное,
Yksinäinen
saarnipuu
Одинокий
ясень.
Oottaa
hetkeä,
jolloin
rantalehdot
Ждёт
момента,
когда
прибрежные
леса
Kuolemasta
havahtuu
Очнутся
от
смерти.
Kunhan
luodon
luo
tuuli
tiedon
tuo
Когда
ветер
донесёт
до
шхеры
весть,
Täyttymys
tää
tapahtuu
Случится
свершение.
Silloin
matkaan
sen
antaa
siemenen
Тогда
он
отправит
своё
семя
в
путь,
Tuo
yksinäinen
saarnipuu
Этот
одинокий
ясень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Harri Vainio, Seppo Rehnstroem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.