Juha Vainio - Albatrossi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Juha Vainio - Albatrossi




Albatrossi
Альбатрос
Nään vanhan Tornatorin yhä vielä mielessäin
Я вижу старый «Торнатор» до сих пор в мечтах,
Kun sillä silloin matkaan lähdit lapsuusystäväin
Когда на нем ты отплыл тогда, мой друг детства,
Niin jäi koulu kesken sulla
Ты бросил школу тогда,
Piti mun myös mukaan tulla
И мне хотелось с тобой,
Mut vanhempien käskystä kotirantaan jäin
Но по воле родителей остался я на родине.
Sun lähtöäsi seurasin päässä laiturin
Твой отплыв я провожал на самом конце причала,
Me viisitoista vuotiaita oltiin kumpikin
Нам было по пятнадцать лет с тобой,
Sinä pidit oman pääsi
Ты сам решал,
Säädit itse elämääsi
Сам строил свою жизнь,
Koit nuorena sen kaiken
Ты в юности познал все,
Mistä turhaan uneksin
О чем я напрасно мечтал.
Albatrossi joka lepäämättä liitää
Альбатрос, что парит без усталости,
Se sinun sielusi on juuri kukaties
Быть может, это и есть твоя душа,
Taivaan sinessä saat vapaana kiitää
В небесной синеве ты можешь свободно парить,
Lapsuustoverini vanha merimies (merimies)
Мой друг детства, старый моряк (моряк),
Lapsuustoverini vanha merimies
Мой друг детства, старый моряк.
Tornatorin matkassa näit Rion kuumat yöt
На «Торнаторе» ты видел жаркие ночи Рио
Ja tutkin tarkkaan kauniit
И изучал внимательно прекрасные
Honolulun kaislavyöt
Тростниковые юбки Гонолулу.
Minä jatkoin lyseossa
Я же продолжил учиться в лицее,
Sitten kunnanvirastossa
Потом работал в госучреждении,
Ei kutsumuksen mukaan
Не по призванию,
Satu jokaiselle työt
Ведь не всем дано найти дело по душе.
Ja töiden jälkeen yhä useammin iltaisin
И после работы, все чаще вечерами,
kapakassa istuin
Сидел я в кабаке,
Lasin pohjaan tuijotin
Глядел в дно стакана,
Miksen lähtenyt sun mukaan
Почему я не ушел тогда с тобой?
Mua ymmärrä ei kukaan
Меня никто не понимал,
elämältä olin odottanut muutakin
Я от жизни ждал совсем другого.
Albatrossi joka lepäämättä liitää
Альбатрос, что парит без усталости,
Se sinun sielusi on juuri kukaties
Быть может, это и есть твоя душа,
Taivaan sinessä saat vapaana kiitää
В небесной синеве ты можешь свободно парить,
Lapsuustoverini vanha merimies (merimies)
Мой друг детства, старый моряк (моряк),
Lapsuustoverini vanha merimies
Мой друг детства, старый моряк.
Sain kuulla että Tornator jo romutettu on
Узнал я, что «Торнатор» уже на металлолом сдали,
itse tunsin kokeneeni saman kohtalon
Сам я чувствовал, что со мной та же участь постигла,
Eipä ollut virkaa enää
Не было больше работы,
Tumma puna peitti nenää
Красный нос выдавал меня,
Ja rannalla yksin istuin nousuun Auringon
И я сидел на берегу в одиночестве, встречая рассвет,
Kun lähelleni näin naurulokin kaartavan
Как вдруг увидел, что рядом со мной чайка кружит,
Niin tiesin että jotakin nyt vihdoin oivallan:
И понял я, что, наконец, осознал:
Siinä sielu on sen miehen
Душа такого же человека,
Jonka työt jää puolitiehen
Чьи труды остались на полпути,
Ja joka kaiken rakentaa vain varaan unelman
Кто все строит лишь на песке мечты.
Mut albatrossi joka lepäämättä liitää
Но альбатрос, что парит без усталости,
Se sinun sielusi on juuri kukaties
Быть может, это и есть твоя душа,
Kerrain lailla sen saan vapaana myös kiitää
Как и он, я смогу свободно парить,
Jos teen työni kuten vanha merimies (merimies)
Если буду трудиться, как старый моряк (моряк),
Jos teen työni kuten vanha merimies
Если буду трудиться, как старый моряк.





Writer(s): Juha Harri Vainio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.